西语助手
  • 关闭

人类社会

添加到生词本

人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为社会发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会学是研究由社会活动产生的共同现象的社会学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现社会以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在社会中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括社会学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,社会和全体民之间的合作将远为更加有效和

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

此,我们有必要的政策来处理面对的社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和社会排斥的混合体造的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为社会发展展了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会学是研究由社会活动产生的共社会学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出社会以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

达尔富尔犯下的严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧社会中根深蒂固,并压力下浮

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括社会学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,社会和全体民之间的合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指时遭受到收入贫困、发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研究由活动产生的共同现象的学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更美好的孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,和全体民之间的合作将远为更和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

必然要与自然界的危害风

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研究由活动产生的共同现象的学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有都在处理预防冲突解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化宗教的分歧在中根深蒂固,在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张谐发展,建设一个更加美好的孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有都在用自己的语言提出了建设性地说明解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,民之间的合作将远为更加有效成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的、经济、政治其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有打开,以使它们能够适应球性变化,而这些变化需要有合作真正的相互依

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

不顾一切地寻求生之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协是天主教组织,其成员“设法通过教育文化促进进步改变结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

世纪为社会展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会学是研究由社会活动产生共同现象社会学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现社会以来,就认为妇女地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会都在处理预防突和根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教分歧在社会中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐展,建设一个更加美好社会孜孜以求理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

研究生学位包括社会学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会都在用自己语言提出了建设性地说明和途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,社会和全体民之间合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要政策来处理面对社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、展贫困和社会排斥组合形式重新提出,所反映实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、展贫困和社会排斥混合体造成赤贫可以界定为极端能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


教养院, 教义, 教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,

用户正在搜索


, , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

研究由活动产生的共同现象的学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

和谐发展,建设个更加美好的孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我更新多边渠道,和全体民之间的合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我有必要的政策来处理面对的、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这定义以收入贫困、发展贫困和排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有打开,以使它能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

不顾切地寻求生存之途,这就为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利指同时遭受到收入贫困、发展贫困和排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为社会发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会是研究由社会活动产的共同现象的社会科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现社会以来,就认为妇女的地低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会都在处理突和解决突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在社会中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究包括社会、体质、考古、语言、历史、种族史、建筑和博物馆科

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,社会和全体民之间的合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野物,而且威胁靠海洋谋取福利的社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为社会发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会是研社会活动产的共同现象的社会科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现社会以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会都在处理预和解决的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在社会中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研位包括社会、体质、考古、语言、历史、种族史、建筑和博物馆科

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,社会和全体民之间的合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野物,而且威胁靠海洋谋取福利的社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

社会必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世社会发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

社会学是研究由社会活动产生的共同现象的社会学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现社会以来,就认妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有社会都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际社会是一个提醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在社会中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括社会学、体质学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多社会和全体民之间的合作将远更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的社会、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的社会

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于社会

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

路必须向的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

社会不顾一切地寻求生存之途,这就是什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变社会结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,
人类社会  
mundo
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

必然要与自然界的危害风险并存。

El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.

新的世纪为发展展现了光明前景。

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研究由产生的共同现象的学科。

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从以来,就认为妇女的地位低于男子。

Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.

所有都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下的严重危害罪对国际是一个醒。

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语、文化和宗教的分歧在中根深蒂固,并在压力下浮现。

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好的孜孜以求的理想。

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括学、体质学、考古学、语学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.

所有都在用自己的语了建设性地说明和解决冲突的途径。

La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.

如果我们更新多边渠道,和全体民之间的合作将远为更加有效和成功。

Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.

因此,我们有必要的政策来处理面对的、经济、政治和其它问题。

No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.

如果这一定义以收入贫困、发展贫困和排斥的组合形式重新,所反映的实质内容仍然完整无损。

La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.

工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展,以造福于

El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.

道路必须向的所有打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.

本协是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进进步和改变结构”。

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入贫困、发展贫困和排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和排斥,从而处于极端贫穷的境地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人类社会 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的, 人类社会, 人类学, 人类学的, 人类学家, 人力,