Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村被遗弃,有些由几个村
的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也是渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活
偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村
发现这些游牧民的存
。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边土穆之间的北部地区,也是渺
人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区
人烟稀少区的妇
法欣赏文化、艺术、电台
电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴阿布苏鲁格附近本来荒
人烟的村庄发现这些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒人烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是烟稀少的
。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的已荒无
烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界喀土穆之间的北
,也是渺无
烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远
烟稀少
的妇女无法欣赏文化、艺术、电台
电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴阿布苏鲁格附近本来荒无
烟的村庄发现这些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无烟的目的
,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村弃,有些由几个村
组成的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界喀土穆之间的北部地区,也是渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区
人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台
电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达富
的西
阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村
发现这些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里少。
Es una zona muy despoblada.
这是少
地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已荒无
。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间地区,也是渺无
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和
少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
一片大平川
烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也
渺
烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和
烟稀少区的妇女
法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来烟的村庄发现
些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到烟的目的地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要的联系,
一切说明了为什么旅游业对满足贫穷
口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被,有些由几个村庄组成
地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达富
西
巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟
村庄发现这些游牧民
存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
这是一片大无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成地区已
无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介于埃及边界和喀土穆之间北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生活在偏远地区和人烟稀少区
妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔西尔巴和阿布苏鲁格附近本来
无人烟
村庄发现这些游牧
在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游活动大力发展,甚至扩展到无人烟
目
地,而且旅游业与其他经济活动建立了重要
联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hogares; población
Es una enorme planicie y no se ve nadie.
一片
平川荒无人烟。
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Es una zona muy despoblada.
人烟稀少的地区。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使介于埃及边界和喀土穆之间的北部地区,也
渺无人烟的沙漠。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
有少数生
在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
La Comisión también notó la presencia de los pastores en torno a las aldeas cercanas a Sirba y Abu Surug, en Darfur occidental, que también habían sido abandonadas.
委员会还在西达尔富尔的西尔巴和阿布苏鲁格附近本来荒无人烟的村庄发现些游牧民的存在。
La considerable expansión de las actividades turísticas, incluso a destinos remotos, y los importantes vínculos del sector con otras actividades económicas hacen que el turismo resulte particularmente adecuado para atender a las necesidades de los sectores más pobres de la población.
旅游力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他经济
建立了重要的联系,
一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。