¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著族?
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基目前有一
三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普查组织负责收集与农业各有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普查
开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一代表团问及人口基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普查组织和人口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据族血统开展人口普查,所以没有人确切知道有多少土耳其公
是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,口普查不是一次性项目,
口基
目前有一个三年
划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业口普查组织负责收集与农业各个方面有关的
数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估数大多来源于
口普查中有关外国出生
口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
口普查方面开展合作,并指出
口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及口基
将如何建设中央
局的能力,为今后的
口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦局(FBS)、农业普查组织和
口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公和经济研究所称,这会对
口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
司收集了庞大的
口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
口基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹
划
口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
口普查还表明,在25岁以上的
口中,60.6%的
高中毕业,16%的
有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传为基础的,
口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血开展
口普查,所以没有
确切知道有多少土耳其公民是库尔德
出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期
口
。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有口普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保口普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《口学年鉴,特别
口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,普查不是一次性项目,
基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业普查组织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于普查中有关外国出
的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
普查方面开展合作,并指出
规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的
普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普查组织和普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对普查数据的可靠性产
影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划
普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
普查还表明,在25岁以上的
中,60.6%的
高中毕业,16%的
有学士或研究
学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以头传统为基础的,
普查是了解其
活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展普查,所以没有
确切知道有多少土耳其公民是库尔德
出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的普查,一九八六年
一九九六年的数字取自当年的中期
统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《学年鉴,特别
普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普不是一次性项目,人口基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普组织负责收集与农业各个方面有关的统计
。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计大多来源于人口普
中有关外国出生人口的
。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普
。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普
方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的
。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普组织和人口普
组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普
的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普,但是这些
尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,称因为他们干预了选举和人口普
登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根民族血统开展人口普
,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的字取自当年的人口普
,一九八六年及一九九六年的
字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些将让所有用户看到现有人口普
的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他,
口普查不是一次性项目,
口基
目前有一个三年
划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业口普查组织负责收集与农业各个方面有关的
数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估数大多来源于
口普查中有关外国
生
口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
口普查方面开展合作,并
口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及口基
将如何建设中央
的能力,为今后的
口普查作
规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提进行
口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦(FBS)、农业普查组织和
口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立和经济研究所称,这会对
口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
司收集了庞大的
口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
口基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹
划
口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
口普查还表明,在25岁以上的
口中,60.6%的
高中毕业,16%的
有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传为基础的,
口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血开展
口普查,所以没有
确切知道有多少土耳其公民是库尔德
身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期
口
。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有口普查数据的
限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保口普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推的《
口学年鉴,特别
口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普一次性项目,人口基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普织负责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普
方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实:联邦统计局(FBS)、农业普
织和人口普
织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普数据,但
这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普
工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普
登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群的文化都
以口头传统为基础的,人口普
了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口普,所以没有人确切知道有多少土耳其公民
库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口普,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普查责收集与农业各个方面有关的统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体成:联邦统计局(FBS)、农业普查
和人口普查
。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大的人口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以口头传统为基础的,人口普查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口普查,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的人口普查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是次性项目,人口基
目前有
三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业人口普查组织负责收集与农业各方面有关
统计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵
数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
代表团问及人口基
将如何建设中央统计局
能力,为今后
人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三实体组成:联邦统计局(FBS)、农业普查组织和人口普查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
统计司收集了庞大人口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
人口基已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划人口普查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上人口中,60.6%
人高中毕业,16%
人有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体文化都是以口头传统为基础
,人口普查是了解其生活
第
步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血统开展人口普查,所以没有人确切知道有多少土耳其公民是库尔德人出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
九九
年
数字取自当年
人口普查,
九八六年及
九九六年
数字取自当年
中期人口统计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有人口普查数据局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作
安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
censo
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行查时目前如何研究本国土著民族?
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,查不是一次性项目,
基
目前有一个三年计划。
También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.
还有农业查组织负责收集与农业各个方面有关的
计数据。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于查
有关外国出生
的数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国查。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
查方面开展合作,并指出
规划将为国家规划提供宝贵的数据。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及基
将如何建设
计局的能力,为今后的
查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行查的申请遭到了拒绝。
Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).
该部由三个实体组成:联邦计局(FBS)、农业
查组织和
查组织。
Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales.
据法国公立计和经济研究所称,这会对
查数据的可靠性产生影响。
La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.
计司收集了庞大的
查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。
El UNFPA ha apoyado esos esfuerzos en el Afganistán, Kosovo, Rwanda y Sierra Leona y actualmente planifica censos en el Iraq y el Sudán.
基
已在阿富汗、科索沃、卢旺达和塞拉利昂支持了这种工作,现在正在伊拉克和苏丹计划
查工作。
En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.
份,24名政治反对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和查登记程序。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
查还表明,在25岁以上的
,60.6%的
高
毕业,16%的
有学士或研究生学位。
La cultura de esos grupos se basa en la tradición oral, y el censo ha sido el primer empeño encaminado a hacer balance de su situación.
这些群体的文化都是以头传
为基础的,
查是了解其生活的第一步。
Turquía no ha levantado nunca un censo sobre la base del origen étnico, por lo que nadie sabe exactamente cuántos ciudadanos turcos son de origen kurdo.
土耳其从未根据民族血开展
查,所以没有
确切知道有多少土耳其公民是库尔德
出身。
Las cifras correspondientes a 1991 han sido tomadas del censo de población de esos años; las correspondientes a 1986 y 1996 provienen de los respectivos censos parciales.
一九九一年的数字取自当年的查,一九八六年及一九九六年的数字取自当年的
期
计。
Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población.
最后,公开传播这些数据将让所有用户看到现有查数据的局限和长处。
Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.
因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保查和选民登记工作的安全。
Este proyecto servirá de apoyo para la próxima edición del estudio Demographic Yearbook Special Census Topics, Volume 2: Social Characteristics, y el programa de trabajo del Foro.
该项目将支持即将推出的《学年鉴,特别
查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。