Me entrevistó el director de personal.
部的经
面试了我。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
部的经
面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管进行了
更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般预算是按照每个工
地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在行动方面的权力有限,
可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经估计数用于支付裁研所正规工
员薪金和有关
。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工员的
推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如
等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少用,
是令
感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,行动表大多是
工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工员的征聘和职位安排等
问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事的经理面试
我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
些省级管理层也进行
人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
般人事费预算是按照每个工
地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映两个联合执行秘书支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总71名工
人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第章内对人事政策提出
广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表大多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第
章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
事部的经理面试
我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合事委员会完成
报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处事部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《事
家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、事、通讯、运输
空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般事费预算是按照每个工
地点的净薪
的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在事
动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映两个联合执
秘书支配其25%
事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工员薪
有关
事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步解新的《
事
家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工员的
事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如
事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对事政策提出
广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,政部门将采取其他可
措施,稳定基地的
事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少事费用,也是令
感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执委员会得知,目前,
事
动表大多是
工执
。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工员的征聘
职位安排等
事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅人事行动方面的权力有限,也可能妨碍
独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于付裁研所正规工
人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表大多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅人事行动方面的权力有限,也可能妨碍
独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于付裁研所正规工
人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表大多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢人事部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
的预算内反映了两个联合执行
支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支所正规工
人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表大多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
事部的经理面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合事委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层了
事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处事部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般事费预算是按照每个工
地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在事
动方面的权力有限,
可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执秘书支配其25%
事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工员薪金和有
事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望一步了解新的《
事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工员的
事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如
事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对事政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,政部门将采取其他可
措施,稳定基地的
事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少事费用,
是令
感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执委员会得知,目前,
事
动表大多是
工执
。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工员的征聘和职位安排等
事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每工
地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映联合执行秘书支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力支持。
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工地点的净薪金的百分比编列的。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数于支付裁研所正规工
人员薪金和有关人事费。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联采购司总部71名工
人员的人事费推算的。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减织结构,以便减少人事费
,也是令人感激的。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表大多是人工执行。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。