西语助手
  • 关闭

五分之一

添加到生词本

wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒人中只有得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务人还不足

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国人口增加到了13亿,中国儿童占到了全世界儿童总数

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,以上力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有(21%)资金用于改善公共安全,通过不同项目加强新成立国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数次性要求采取了行动:四三已完成;对要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元半款项,其中大约是阿尔及利亚提供

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位妇女不到

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这决心,日本在过去十年中提供了占世界总量官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四以上属于每周或每天都发生力事件,案例涉及到持续多年经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中,几近其作为联合国大家庭中个专门机构所走过历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

(20%)作出答复国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受国家占,而在较发达区域,这比例为四三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三(34%)欧洲国家和(21%)非洲国家已这样做,但只有6%美洲国家和10%亚洲国家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家起审查该文书在过去十年中执行情况,评估它对占世界人口约青年人生活实际影响,是非常及时

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外世界人口已经走在低人口增长前列,但其余人口仍然高速增长,因为这部人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上时代,将近世界人口每天生活费不足2美元,人每天生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外投资占外投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

的人口增加到了13亿,中的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所1,140元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可受的家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲家和五分之一(21%)的非洲家已这样做,但只有6%的家和10%的亚洲家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2元,五分之一的人每天的生活费不足1元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而,有会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之成;对五分之一的要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际制和卫生的活动中,构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要滋病毒的人中只有五分之一得到

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机生的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪,80上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

国的人口增加到了13亿,国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一上的力犯罪发生在家庭关系

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的,机构间协作尤其显著,不过这种不到所有五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例,有四分之一上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史五分之一,几近其作为联合国大家庭的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生费不足2美元,五分之一的人每天的生费不足1美元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

世界而言,有会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

涉及国际制和卫生的活动中,协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

一个世界列强耗费大量金钱武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


色拉调料, 色拉油, 色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外直接投资占外直接投资总量五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老将占到老年五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒中只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

口增加到了13亿,中儿童占到了全世界儿童总数五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)资金用于改善公共安全,通过不同项目加强新家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数一次性要求采取了行动:四分之三已完;对五分之一要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及际机制和卫生活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生力事件,五分之一案例涉及到持续多年经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联合大家庭中一个专门机构所走过一半历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视员和执法官员程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)欧洲家和五分之一(21%)非洲家已这样做,但只有6%美洲家和10%亚洲家修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中执行情况,评估它对占世界口约五分之一青年生活实际影响,是非常及时

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二世界口已经走在低口增长前列,但其余五分之一口仍然高速增长,因为这部分口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上时代,将近一半世界口每天生活费不足2美元,五分之一每天生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外投资占外投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

的人口增加到了13亿,中的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的目加强新成立的家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及际机制和卫生的活动中,机构间协作尤显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达40年历史中的五分之一,几近作为联合大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的家已审查、简化或以他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可受的家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲家和五分之一(21%)的非洲家已这样做,但只有6%的美洲家和10%的亚洲家修订了有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有得到医疗。

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

纳米比亚,以上的力犯罪发庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四三已完成;对的要求正开展工作。

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

涉及国际机制和卫的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约是阿尔及利亚提供的。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本过去十年中提供了占世界总量的官方发展援助。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

所有案例中,有四一以上属于每周或每天都发力事件,的案例涉及到持续多年的经常性力。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的,几近其作为联合国大庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

(20%)作出答复的国已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国,而较发达区域,这一比例为四三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三一(34%)的欧洲国(21%)的非洲国已这样做,但只有6%的美洲国和10%的亚洲国修订了其有关程序。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大一起审查该文书过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约的青年人活的实际影响,是非常及时的。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外二的世界人口已经走低人口增长的前列,但其余的人口仍然高速增长,因为这部人口刚开始向低育率过渡。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

一个世界列强耗费大量金钱武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的活费不足2美元,的人每天的活费不足1美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,