西语助手
  • 关闭

五分之一

添加到生词本

wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着一决心,日本在去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一在较发达区域,一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为部分人口刚开始向低生育率渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅, 香喷喷, 香片,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁人将占到年人口五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国人口增加到了13亿,中国儿童占到了全世界儿童总数五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)资金用于改善公共安全,通过不同项目加强新成立国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一高级官员和管理者为女,但是,担任最高层领导职女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一属于每周或每天都发生力事件,五分之一案例涉及到持续多年经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复国家已审查、简化或其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产死亡率为可接受国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)欧洲国家和五分之一(21%)非洲国家已这样做,但只有6%美洲国家和10%亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二世界人口已经走在低人口增长前列,但其余五分之一人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中执行情况,评估它对占世界人口约五分之一青年人生活实际影响,是非常及时

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药时代,将近一半世界人口每天生活费不足2美元,五分之一人每天生活费不足1美元。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果, 香皂, 香泽,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防毒基本服务的人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗毒的人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋基本服务人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需医疗艾滋人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国人口增加到了13亿,中国儿童占到了全世界儿童总数五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)资金用于改善公共安全,通过不同项目加强新成立国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数一次性取了行动:四分之三已完成;对五分之一正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位妇女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生力事件,五分之一案例涉及到持续多年经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占世界总量五分之一官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)欧洲国家和五分之一(21%)非洲国家已这样做,但只有6%美洲国家和10%亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二世界人口已经走在低人口增长前列,但其余五分之一人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中执行情况,评估它对占世界人口约五分之一青年人生活实际影响,是非常及时

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上时代,将近一半世界人口每天生活费不足2美元,五分之一人每天生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪,80岁以上老人将占到老年人口的五分之

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人只有五分之得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

国的人口增加到了13亿,国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

米比亚,五分之以上的力犯罪发生家庭关系

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

五分之(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之的要求正开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

涉及国际机制和卫生的活动,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的半款项,其五分之是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

所有案例,有四分之以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这决心,日本过去十年提供了占世界总量五分之的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史五分之,几近其作为联合国大家庭个专门机构所走过的半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之,而较发达区域,这比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之(34%)的欧洲国家和五分之(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走低人口增长的前列,但其余五分之的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家起审查该文书过去十年的执行情况,评估它对占世界人口五分之的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

个世界列强耗费大量金钱武器弹药上的时代,将近半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着一决心,日本在去十年中提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一在较发达区域,一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为部分人口刚开始向低生育率渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在去十年中的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的童占到了全童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一以上的力犯罪发生在家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其中大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例中,有四分之一以上属每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年中提供了占总量五分之一的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年中的执行情况,评估它对占人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的人口每天的生活费不足2美元,五分之一的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还不足

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人中只有得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

中国的人口增加到了13亿,中国的儿童占到了全世界儿童总数的

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

纳米比亚,以上的力犯罪发生家庭关系中。

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有(21%)的资金用于改善公共安全,通过不同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

绝大多数的次性要求采取了行动:四三已完成;的要求正开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三上的高级官员和管理者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不到

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

涉及国际机制和卫生的活动中,机构间协作尤其显著,不过这种活动不到所有活动的

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的半款项,其中大约是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

所有案例中,有四以上属于每周或每天都发生的力事件,的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这决心,日本过去十年中提供了占世界总量的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的,几近其作为联合国大家庭中的个专门机构所走过的半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

(20%)作出答复的国家已审查、简化或以其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

较不发达区域,报告产妇死亡率为可接受的国家占,而较发达区域,这比例为四三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三(34%)的欧洲国家和(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外二的世界人口已经走低人口增长的前列,但其余的人口仍然高速增长,因为这部人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家起审查该文书过去十年中的执行情况,评估它占世界人口约的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

个世界列强耗费大量金钱武器弹药上的时代,将近半的世界人口每天的生活费不足2美元,的人每天的生活费不足1美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,
wǔ fèn zhī yī

una quinta parte; un quinto

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一

A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.

到本世纪,80上老人将占到老年人口的五分之一

En todo el mundo, de cada cinco personas menos de una tiene acceso a servicios básicos de prevención del VIH.

就全世界而言,有机会获得预防艾滋病毒基本服务的人还五分之一

A nivel mundial, sólo la quinta parte de las personas que necesitan tratamiento médico a causa del VIH lo reciben.

在全球范围内,需要医疗艾滋病毒的人只有五分之一得到医疗。

La población de China asciende a 1.300 millones de habitantes y los niños chinos constituyen una quinta parte de la población infantil mundial.

国的人口增加到了13亿,国的儿童占到了全世界儿童总数的五分之一

Más de una quinta parte de los delitos en los que se hace uso de la violencia en Namibia se cometen en el ámbito familiar.

在纳米比亚,五分之一上的力犯罪发生在家庭关系

Aproximadamente la quinta parte de los fondos el 21% se dedicó a mejorar la seguridad pública mediante diversos proyectos para fortalecer la Policía Nacional Civil recién creada.

约有五分之一(21%)的资金用于改善公共安全,通过同的项目加强新成立的国家民警。

Se han tomado medidas en relación con la mayoría de las solicitudes puntuales: tres cuartas partes ya se han realizado; se está trabajando en una quinta parte.

对绝大多数的一次性要求采取了行动:四分之三已完成;对五分之一的要求正在开展工作。

Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.

虽然有三分之一上的高级官员和管理者为,但是,担任最高层领导职位的五分之一

La colaboración entre organismos es particularmente notable en las actividades relacionadas con las instituciones internacionales y la salud, aunque representan menos de la quinta parte del total.

在涉及国际机制和卫生的活动,机构间协作尤其显著,过这种活动到所有活动的五分之一

Hasta la fecha, sólo se ha recaudado la mitad de los 11,4 millones de dólares necesarios, suma de la que Argelia ha aportado la quinta parte, aproximadamente.

迄今为止,只筹集了所需1,140万美元的一半款项,其大约五分之一是阿尔及利亚提供的。

Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.

在所有案例,有四分之一上属于每周或每天都发生的力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性力。

Respaldado por ese compromiso, el Japón ha contribuido alrededor de la quinta parte del volumen mundial de asistencia oficial para el desarrollo a lo largo de los 10 últimos años.

本着这一决心,日本在过去十年提供了占世界总量五分之一的官方发展援助。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史五分之一,几近其作为联合国大家庭的一个专门机构所走过的一半的历程。

La quinta parte (20%) de los Estados que respondieron habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos relativos a la protección de personal de vigilancia y funcionarios de represión.

五分之一(20%)作出答复的国家已审查、简化或其他方式加强了有关保护监视人员和执法官员的程序。

En las regiones menos desarrolladas, uno de cada cinco países considera aceptable su tasa de mortalidad materna frente a las tres cuartas partes de los países de las regiones más desarrolladas.

在较发达区域,报告产死亡率为可接受的国家占五分之一,而在较发达区域,这一比例为四分之三。

Mientras en Europa un tercio (34%) de todos los Estados y en África un quinto (21%) lo habían hecho así, en América sólo 6% de los Estados y en Asia sólo el 10% habían revisado esos procedimientos.

有三分之一(34%)的欧洲国家和五分之一(21%)的非洲国家已这样做,但只有6%的美洲国家和10%的亚洲国家修订了其有关程序。

Otras dos quintas partes de la población mundial ya están avanzando hacia un menor crecimiento de la población, pero la quinta parte restante sigue creciendo rápidamente, debido en gran medida a que apenas ha iniciado la transición hacia una fecundidad baja.

另外五分之二的世界人口已经走在低人口增长的前列,但其余五分之一的人口仍然高速增长,因为这部分人口刚开始向低生育率过渡。

Por lo tanto, es un momento oportuno para que todos revisemos la aplicación de ese instrumento durante el pasado decenio y evaluemos su efecto real en las vidas de los jóvenes, que representan aproximadamente una quinta parte de la población mundial.

因此,我们大家一起审查该文书在过去十年的执行情况,评估它对占世界人口约五分之一的青年人生活的实际影响,是非常及时的。

En una época en que los poderosos de este mundo gastan sumas enormes en armas y en municiones, cerca de la mitad de la población del mundo vive con menos de 2 dólares por día, y un quinta con menos de un dólar por día.

在一个世界列强耗费大量金钱在武器弹药上的时代,将近一半的世界人口每天的生活费足2美元,五分之一的人每天的生活费足1美元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五分之一 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


五斗柜, 五毒, 五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登,