西语助手
  • 关闭

二轮投票

添加到生词本

二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮后双方数相等,主席应以抽签方式在两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同也是执政党推举的总统候人,进入第二轮

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要,如果第一轮后没有任何候人获得法定多数,则应只对获得最多数的两位候人进行第二轮

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次后,得最少的候人应予淘汰,在第二轮剩下的各次中不予考虑。 将继续进行下去,直至只剩下两名候人,就此至多再投两次

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位候人获得了法定多数,因此根据议事规则第15条,将对其数仅次于这些候人的四位候人进行第二轮,以委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮仍然推荐不出候人,经适当协商后应举行第三轮,在所有候人中进行举,候人需获得全体理事国的简单多数才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一轮未能推荐出候人,经适当协商后应举行第二轮,在所有候人中进行举,候人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第一轮中无候人获得绝对多数,则进行第二轮,且在同一次会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩始, 掩饰, 掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第投票后双方票数相等,主抽签方式在两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同时也是执政党推举的总统候人,进入第投票阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要填补时,如果第一投票后没有任何候人获得法定多数票,则只对获得最多票数的两位候人进行第投票

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次投票后,得票最少的候予淘汰,在第下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只下两名候人,就此至多再投两次票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

说,由于只有七位候人获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅次于这些候人的四位候人进行第投票填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第投票仍然推荐不出候人,经适当协商后举行第三投票,在所有候人中进行举,候人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一投票未能推荐出候人,经适当协商后举行第投票,在所有候人中进行举,候人需获得出并参加表决的理事国的三分之多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第一投票中无候人获得绝对多数,则进行第投票,且在同一次会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低, 眼观六路,耳听八方, 眼光, 眼光短浅, 眼光狭小, 眼光远大, 眼红, 眼花, 眼花缭乱, 眼犄角儿, 眼疾, 眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮投票后双方票数相,应以抽签方式在两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同时也是执政党推举总统候人,进入第二轮投票阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要填补时,如果第一轮投票后没有任何候人获得法定多数票,则应只对获得最多票数两位候人进行第二轮投票

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次投票后,得票最少人应予淘汰,在第二轮各次投票中不予考虑。 投票将继续进行去,直至只两名候人,就此至多再投两次票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

说,由于只有七位候人获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅次于这些候四位候人进行第二轮投票,以填补委员会其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮投票仍然推荐不出候人,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有候人中进行举,候人需获得全体理事国简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一轮投票未能推荐出候人,经适当协商后应举行第二轮投票,在所有候人中进行举,候人需获得出并参加表决理事国三分之二多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织第一轮投票中无候人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮投票后双方票数相等,主席应以抽签方式在两位之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位当中有4位女性;现任副总理,同时也是执政党推举的总统,进入第二轮投票阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要填补时,如果第一轮投票后没有任何获得法定多数票,则应只对获得最多票数的两位进行第二轮投票

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次投票后,得票最少的应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名,就此至多再投两次票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅次于这些的四位进行第二轮投票,以填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮投票仍然推荐不出,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有中进行举,需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一轮投票未能推荐出,经适当协商后应举行第二轮投票,在所有中进行举,需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第一轮投票中无获得绝对多数,则进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第后双方数相等,主席应以抽签方式在两位候之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位候当中有4位女性候;现任副总理,同时也是执政党推举的总统候阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要填补时,如果第一后没有任何候获得法定多数,则应只对获得最多数的两位候行第

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次后,得最少的候应予淘汰,在第剩下的各次中不予考虑。 将继续行下去,直至只剩下两名候,就此至多再两次

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位候获得了法定多数,因此根据议事规则第15条,将对其数仅次于这些候的四位候行第,以填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第仍然推荐不出候,经适当协商后应举行第三,在所有候举,候需获得全体理事国的简单多数才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一未能推荐出候,经适当协商后应举行第,在所有候举,候需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第一中无候获得绝对多数,则行第,且在同一次会议上连续行,直至有候获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

二轮后双方数相等,主席应以抽签方式两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同时也是执政党推举的总统候人,进入二轮阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

只有一个任空缺需要填补时,如一轮后没有任何候人获得法定多数,则应只对获得最多数的两位候人进行二轮

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次后,得最少的候人应予淘汰,二轮剩下的各次中不予考虑。 续进行下去,直至只剩下两名候人,就此至多再投两次

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位候人获得了法定多数,因此根据议事规则15条,对其数仅次于这些候人的四位候人进行二轮,以填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

二轮仍然推荐不出候人,经适当协商后应举行三轮所有候人中进行举,候人需获得全体理事国的简单多数才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

一轮未能推荐出候人,经适当协商后应举行二轮所有候人中进行举,候人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

大会或安全理事会组织的一轮中无候人获得绝对多数,则进行二轮,且同一次会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》151条和《安全理事会暂行议事规则》61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮投票双方票数相等,主席应以抽签方式在两位人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总举的13位人当中有4位女性人;现任副总理,同时也是执政党推举的总人,进入第二轮投票阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有一个任空缺需要填补时,如果第一轮投票有任何人获得法定多数票,则应只对获得最多票数的两位人进行第二轮投票

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次投票,得票最少的人应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名人,就此至多再投两次票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位人获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅次于这些人的四位人进行第二轮投票,以填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮投票仍然推荐不出人,经适当协商应举行第三轮投票,在所有人中进行举,人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一轮投票未能推荐出人,经适当协商应举行第二轮投票,在所有人中进行举,人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第一轮投票中无人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮后双方票数相等,主席应以抽签方式在两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

总统举的13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同时也是执政党推举的总统候人,进入第二轮阶段。

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

在只有任空缺需要填补时,如果第后没有任何候人获得法定多数票,则应只对获得多票数的两位候人进行第二轮

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

后,得票少的候人应予淘汰,在第二轮剩下的各中不予考虑。 将继续进行下去,直至只剩下两名候人,就此至多再票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于只有七位候人获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅于这些候人的四位候人进行第二轮,以填补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮仍然推荐不出候人,经适当协商后应举行第三轮,在所有候人中进行举,候人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第未能推荐出候人,经适当协商后应举行第二轮,在所有候人中进行举,候人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

若在大会或安全理事会组织的第中无候人获得绝对多数,则进行第二轮,且在同会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,
二轮投票  
balotaje

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果二轮投票后双方票数相等,主席应以抽签方式两位候人之间作出决定。

Cuatro de los 13 candidatos que se presentaron a las últimas elecciones presidenciales eran mujeres; la actual Viceprimera Ministra, que se presentó a las elecciones como candidata del partido del Gobierno, consiguió llegar hasta la segunda votación.

最近一次总统举的13位候人当中有4位女性候人;现任副总理,同时也是执政党推举的总统候人,进入第二轮投票

Si, cuando haya que cubrirse sólo un puesto electivo, ningún candidato obtiene en la primera votación la mayoría requerida, se procederá a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

有一个任空缺补时,如果第一轮投票后没有任何候人获得法定多数票,则应对获得最多票数的两位候人进行第二轮投票

Después de cada votación, el candidato que reciba menos votos no volverá a ser tenido en cuenta durante el resto de la segunda serie de votaciones, que continuará hasta que no queden más que dos candidatos, después de lo cual no podrán celebrarse más de dos votaciones.

每次投票后,得票最少的候人应予淘汰,二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至剩下两名候人,就此至多再投两次票。

El Presidente dice que, puesto que sólo siete candidatos obtuvieron la mayoría necesaria, de conformidad con el artículo 15 del reglamento se realizará una segunda votación, limitada a los otros cuatro candidatos que tuvieron el mayor número de votos, para cubrir las dos vacantes restantes en el Comité.

主席说,由于有七位候人获得了法定多数票,因此根据议事规则第15条,将对其票数仅次于这些候人的四位候人进行第二轮投票,以补委员会的其余两个空缺职位。

Si luego de la segunda serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una tercera serie de votaciones, siendo necesaria la mayoría simple de todos los miembros de la Junta para que pueda hacerse la recomendación.

如果第二轮投票仍然推荐不出候人,经适当协商后应举行第三轮投票所有候人中进行举,候获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。

Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.

如果第一轮投票未能推荐出候人,经适当协商后应举行第二轮投票所有候人中进行举,候获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).

大会或安全理事会组织的第一轮投票中无候人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且同一次会议上连续进行,直至有候人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二轮投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八,