西语助手
  • 关闭
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做己不愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

重的人是不会干出那种的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把告诉你,可是你不能对任何人说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间不合适,我们没能谈那件.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您是为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

会发的,但是我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找你是为了跟你协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪你现在还不知道那件

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明里发.

En todo eso se ve su mano.

在那件上面始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同我们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobijera, cobijo, cobijón, cobista, cobla, cobo, cobra, cobrable, cobradero, cobrador,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做事情真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重人是不会干出那种事情.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完事情到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么事情都应执行勤俭.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把这件事情告诉你,可是你不能对任人说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种事情真是大家耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上无任

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家时间不合适,我们没能谈那件事情.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您这件事情是为了解除我们疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发,但是我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座只有少数人知道正在发事情

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找你是为了跟你协商替换事情

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一事情做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪你现在还不知道那件事情

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明这里发事情.

En todo eso se ve su mano.

在那件事情上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对这种事情不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说同我们谈事情没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关事情发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


coca, cocacho, coca-cola, cocada, cocador, cocaína, cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做的事情难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的不会干出那种事情的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完事情到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么事情都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把这件事情告诉你,可你不能对说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种事情家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上无规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间不合适,我们没能谈那件事情.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您这件事情为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发的,但我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数知道正在发事情

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

否应该理解为您拒绝做这件事情?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找你为了跟你协商替换的事情

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一定把事情做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

奇怪你现在还不知道那件事情

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明这里发事情.

En todo eso se ve su mano.

在那件事情上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对这种事情不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同我们谈的事情没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的事情发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


coccígeo, coccigodinia, coccinela, coccinélido, coccíneo, cocción, cóccix, coceador, cocear, cocedero,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的人是不会干的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把这件告诉你,可是你不能对任何人说.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间不合适,我们没能谈.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您这件是为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件的,但是我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们找你是为了跟你协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪你现在还不知道

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明这里.

En todo eso se ve su mano.

上面自始至终都可以看有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

态度说明他对这不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同我们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochecito, cochera, cocherada, cochería, cocheril, cochero, cocherón, cochevía, cochevira, cochevís,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的人是不会干出那种的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把,可是不能对任何人说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间不合适,我们没能谈那件.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您是为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

会发的,但是我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找是为了跟协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向保证我们一定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪现在还不知道那件

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明里发.

En todo eso se ve su mano.

在那件上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

说的同我们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochinilla, cochinillo, cochino, cochipilotl, cochiquera, cochite hervite, cochitril, cochizo, cocho, cochote,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己愿做事情真叫难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重会干出那种事情.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

办完事情到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么事情都应执行勤俭原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

把这件事情告诉你,可能对任何说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种事情大家耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到时间合适,没能谈那件事情.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

问您这件事情为了解除疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发,但到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座只有少数知道正在发事情

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

否应该理解为您拒绝做这件事情?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

来找你为了跟你协商替换事情

Te prometo que lo haremos como es debido.

向你保证一定把事情做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

真奇怪你现在还知道那件事情

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

说明这里发事情.

En todo eso se ve su mano.

在那件事情上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对这种事情感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说事情没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从对与己无关事情发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocinear, cocinería, cocinero, cocinilla, cocinita, cock-tail, cóclea, cocleado, coclear, coclearia,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的人是会干出那种的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把这件告诉你,可是你能对任何人说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间,我们没能谈那件.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您这件是为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件会发的,但是我们见到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找你是为了跟你协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪你现在还知道那件

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明这里发.

En todo eso se ve su mano.

在那件上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对这种感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同我们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从对与己无关的发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocodrílido, cocodrilo, cocol, cocolera, cocolero, cocolía, cocoliche, cocoliste, cocolobo, cócomo,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的人是不会干的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

等我办完到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

我把这件告诉你,可是你不能对任何人说.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间不合适,我们没能谈.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

我问您这件是为了解除我们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件的,但是我们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们找你是为了跟你协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇怪你现在还不知道

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要我说明这里.

En todo eso se ve su mano.

上面自始至终都可以看有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

态度说明他对这不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同我们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocote, cocotero, cocotología, cocotudo, cocoyol, cóctel, cóctel molotov, cóctel molotov, coctelera, cocui,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,
shì qíng

asunto; suceso; cosa; evento; cuestión

Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.

要做自己不愿做的真叫人难受。

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

一个自重的人是不会干出那种的.

Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.

到您家里去看您。

Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

什么都应执行勤俭的原则.

Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.

把这件告诉你,可是你不能对任何人说出来.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

那种真是大家的耻辱。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件,协议上无任何规定。

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到家的时间不合适,们没能谈那件.

Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

问您这件是为了解除们的疑问。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件会发的,但是们见不到。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

是否应该理解为您拒绝做这件?

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

们来找你是为了跟你协商替换的

Te prometo que lo haremos como es debido.

向你保证们一定把做好.

Me extraña que todavía no lo sepas.

真奇怪你现在还不知道那件

Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.

他们要说明这里发.

En todo eso se ve su mano.

在那件上面自始至终都可以看出有他插手.

Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.

那种态度说明他对这种不感兴趣。

No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.

你说的同们谈的没关系.

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 事情 的西班牙语例句

用户正在搜索


coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido, cogienda, cogitabundo, cogitar, cogitativo, cognac, cognación,

相似单词


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,