Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这决议充满了偏见、富有侵略性、
毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合
……一
家主权平等原则成为现实的联合
。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片性和表
性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪
主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约目
与宗旨概念是由每一个国家主观地确定
。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观
。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断联合国……一个使国家主权平等原则成为现实
联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方虑,无论是实际存在
还是主观臆想
,使可能回返
人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害落在主观上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主观评价
影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国
状况有关
。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方个人偏见或成见
证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义
标准是有用
,尽管有可能引起主观
解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主观意识
事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能临威胁
程度作出
判断,安排后续问询
优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
个决议充满了偏见、富有侵略性、
毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则成为现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾,
是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不保护群体,是否可以认
他们在主观上
不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认到袭击和杀害的部落在主观上
一个
保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易歪曲或
到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念一个国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,否可以认为他们在主观上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但,建设和平含意的外延
相当具体
非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则成为现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论实际存在的还
主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观、
和表
。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略、
毛求疵、主观臆断、纯属政治
决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则成为现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收有
可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观,而且是与各国的状况有
的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有具体情况具体法官方
的个人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有实践中造
许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果客观上不构
受保护群体,是否
以认
他们
主观上构
不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论是实际存的还是主观臆想的,使
回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,以认
受到袭击和杀害的部落
主观上构
一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客描述,不作
随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的
意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客上不构成受保护群体,是否可以认为他们在
上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、有
略性、
毛求
、
臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不臆断的联合国……一个使国家
权平等原则成为现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客和
)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有性,而且是与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客地和
地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subjetividad; subjetivo
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说的话很主观。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既备犯罪的客观要件,也
备犯罪的主观意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由国家主观地确定的。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群,是否可以认为他们在主观上构成不同群
?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这决议充满了偏见、富有侵略性、
毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意的外延是相当绝对非主观的。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……
使国家主权平等原则成为现实的联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成受保护群
。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而是与各国的状况有关的。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关情况
法官方面的
人偏见或成见的证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。