El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这三年的方案资金
300万欧元。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这三年的方案资金
300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行五
工作日的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排会
。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦会两
,
二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行三周的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必须重新安排日
。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,
展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参了
更长的创新性
研究
发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五评估团的费用,每
团大约
两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每城市举办两
一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划展一项由
发计划署提供经费的当今局势评估工作,
一
月,并将很快
始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六
月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在45天的节日内,上演了90多台节目,来自30
国家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至三天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个三年的方案资金
300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行五个工作日的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必
安排会
。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两,
二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行三周的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,三天的专家筹备会议必
安排日
。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项两至三年的禁毒措
计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了更长的创
性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
三年的观察员部队设
更
计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至三天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个年的方案资金
300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行五个工作日的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,天的专家筹备会议必须重新安排会
。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两,
二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行周的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,天的专家筹备会议必须重新安排日
。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,项
两至
年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展项由开发计划署
供经费的当今局势评估工作,
个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务限后经安理会延长,通常
六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码
年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人员参加演
。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行两至
天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为期五个工作的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
本正在支助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在开会两
,为期二
。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
委员会每年在
举行为期三
的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两为期一
的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45天的节,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每举行为期五个
会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期天
专家筹备会议必须重新安排会期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
本正在支助中国实施为期五
康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集为期4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每在
内瓦开会两
,为期二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每在
内瓦举行为期
周
会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期天
专家筹备会议必须重新安排
期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四为期,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至
禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团费用,每个团大约为期两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每在每个城市举办两
为期一周
培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天会议是讨论欧洲山岳前途
论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费当今局势评估
,为期一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一,至多五
。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45天节
内,上演了90多台节目,来自30个国家
1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至天
高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员通常每年举行为期五个工作日的
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备须重新安排
期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中实施为期五年的康复专家培训
目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员每年在日内瓦开
两
,为期二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员每年在日内瓦举行为期三周的
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备须重新安排日期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
目的是,提出一
为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两为期一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在支助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度据收集工作为期4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两,为期二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排日期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估用于支付五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两为期一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已划开展一项由开发
划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并
很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三的方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
通常
举行为期五个工作日的
议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排
期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正支助中国实施为期五
的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
季度数据收集工作为期4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该日内瓦开
两
,为期二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组日内瓦举行为期三周的
议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排日期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四为期,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
议目的是,提出一项为期两至三
的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,个团大约为期两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括个城市举办两
为期一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三的观察
部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一,至多五
。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
为期45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人
参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en una fecha límite
El programa, de tres años de duración, tiene un presupuesto de 3 millones de euros.
这个为期三年的方案资金为300万欧元。
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日本正在助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
La reunión de datos dura entre cuatro y seis semanas cada trimestre.
每季度数据收集工作为期4-6周。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两,为期二周。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排日期。
La Asociación también realiza proyectos internacionales cada cuatro años.
职业妇协还以四年为期,开展国际项目。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措施计划。
Muchos países colaboran en la investigación nuclear y el desarrollo nuclear innovadores para el largo plazo.
许多国家参与了为期更长的创新性核研究与核开发。
Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.
这笔估计数将用五个评估团的费用,每个团大约为期两周。
La evaluación se hizo calculando dos seminarios de una semana de duración en cada ciudad por año.
该评估包括每年在每个城市举办两为期一周的培训讲习班。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天的会议是讨论欧洲山岳前途的论坛。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
Pronto se iniciaría una evaluación, de un mes de duración, de la situación actual, con financiación del PNUD.
已计划开展一项由开发计划署提供经费的当今局势评估工作,为期一个月,并将很快开始。
Posteriormente, el Consejo ha ido prorrogando el mandato de la Fuerza, de ordinario por períodos de seis meses.
联塞部队的任务期限后经安理会延长,通常为期六个月。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45天的节日内,上演了90多台节目,来自30个国家的1,400多名人员参加演出。
El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario.
论坛还根据需要举行为期两至三天的高级别部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。