El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中新面貌的象征。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之伯利兹加入了中
体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧联盟和中
有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中已经
立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关
举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结致和有关减少脆弱性和促进中
的重
和改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中和拉丁
国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由名委员会成员和中
大学
名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中和加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非的报告之后将对加勒比和中
地区开展类似的研究,关于亚
的研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南体化以及发展与加勒比、中
和安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中国家编写了
份参与土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中各国政府和人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中国家经济
体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,中
的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,拉坚定
支持该区域目前在中美洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲盟和中美洲有着在政治、经济和社
领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中美洲,红十字与红新月年都
与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重和改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员成员和中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲和加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对加勒比和中美洲区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能
在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中美洲各国政府和人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱的影响,中美洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议、中美洲议
)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危马拉坚
持该区域目前在中美洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中美洲有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中美洲,十字
月会联会每年都会
所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重和改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若中美洲和拉丁美洲国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲和加勒比国家提供持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对加勒比和中美洲区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中美洲各国政府和人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱的影响,中美洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中美洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马贝塔等风暴
飓风都证实,
很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧有着在政治、经济
社会领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
已经
立了旨在预防
减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比,红十字与红新月会
会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致有关减少脆弱性
促进
的重
改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与拉丁
国家的相比,则低于这两个区域的10%
14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域心,为
加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战社会与经济解体是
国家公民生活
的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非的报告之后将对加勒比
地区开展类似的研究,关于亚
的研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的各国政府
人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调
指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,
的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之伯利兹加入了中美洲
体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾是,最近发生
、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中美洲体化体系范畴内进行
各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中美洲有着在政治、经济和社会领域开展合作长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防和减轻自然灾害影响
机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中美洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应致和有关减少脆弱性和促进中美洲
重
和改革
意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国家相比,则低于这两个区域
10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由名委员会成员和中美洲大学
名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲和加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲报告之后将对加勒比和中美洲地区开展类似
研究,关于亚洲
研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南体化以及发展与加勒比、中美洲和安第
共同体国家
互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了份参与土著人民健康工作
机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期飓风而经历苦难
中美洲各国政府和人民表示最深切
同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中美洲国家经济体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱影响,中美洲
增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员数据来源于相应机构网站提供
信息(国民议会、中美洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马贝塔等风暴
飓风都证实,中美洲很容易遭受自
灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中美洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟中美洲有着在政治、经济
领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防
减轻自
灾害影响的
。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
而,我们深受鼓舞地看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中美洲,红十字与红新月
联
每年都
与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致有关减少脆弱性
促进中美洲的重
改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲拉丁美洲国家的相比,则低于这两个区域的10%
14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员成员
中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对加勒比中美洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能
在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中美洲各国政府人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调
指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱的影响,中美洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应构网站提供的信息(国民议
、中美洲议
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中美洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中美洲有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中美洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重和改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国家的相比,这两个区域的10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲和加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关非洲的报告之后将对加勒比和中美洲地区开展类似的研究,关
亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由上星期的飓风而经历苦难的中美洲各国政府和人民表示最深切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱的影响,中美洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源相应机构网站提供的信息(国民议会、中美洲议会)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前中美洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中美洲有着、经济和社会领域开展合作的长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨
预防和减轻自然灾害影响的机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我鼓舞地看到,中美洲
府正
继续,甚至正
加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
加勒比和中美洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重
和改革的意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲和拉丁美洲国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲和加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处完成关于非洲的报告之后将对加勒比和中美洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会
晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中美洲各国府和人民表示最
切的同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外到美国需求减弱的影响,中美洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中美洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
América Central
www.eudic.net 版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾是,最近发生
斯坦、威尔马
贝塔等风暴
飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中美洲一体化体系范畴内进行各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟中美洲有着在政治、经济
社会领域开展合作
长期历史。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中美洲已经立了旨在预防
减轻自然灾害影响
机制。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中美洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中美洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划
习班。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致有关减少脆弱性
促进中美洲
重
改革
意愿。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲拉丁美洲国家
相比,则低于这两个区域
10%
14%。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
习班由一名委员会成员
中美洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中美洲加勒比国家提供支持。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战社会与经济解体是中美洲国家公民生活中
普遍现象。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲报告之后将对加勒比
中美洲地区开展类似
研究,关于亚洲
研究可能会在晚些时候进行。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲安第斯共同体国家
互补性。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中美洲国家编写了一份参与土著人民健康工作机构名录。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期飓风而经历苦难
中美洲各国政府
人民表示最深切
同情。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中美洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调指导。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到美国需求减弱影响,中美洲
增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员数据来源于相应机构网站提供
信息(国民议会、中美洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。