西语助手
  • 关闭
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个家从7月中旬以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该爆发大规模的霍乱疫情,共报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的于12月中旬举行开幕

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府期该划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判划于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬,在与委员磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题际法庭庭长的任期即将于11月中旬结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数, 原子团, 原子蜕变,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11月中旬完工,12月下旬现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11月中旬结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模的情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

今年4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国际上批评恢复定居点的活动,“Ma'ale Adumim”的建筑工展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于10月20日前后结束,庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正整修巴士拉住地,打算11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了米格维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11月中旬结束,但我将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国评恢复定居点活动,在“Ma'ale Adumim”建筑工程仍在展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮谈判计划于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国法庭庭长任期即将于11月中旬结束,但我仍将是诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润, 圆润的歌喉, 圆鲹,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4,在杰多地区发生部族部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

2以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2开始,用三个时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8,当时土耳其部队在缓冲区了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

,尽管国际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于1020日前后结束,在庆祝开斋节之后,11将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11完工,12下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7底开始,因约翰·加朗不幸去世而断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货, 远期外汇, 远期信用证,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

今年4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国际上批评恢复定居点的活动,“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于10月20日前后结束,庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正整修巴士拉住地,打算11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬与委员会磋商本临时报之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11月中旬结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳, 月老, 月历,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7以来的第一次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12举行幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2始,用三个时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

,尽管国际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于1020日前后结束,在斋节之后,11将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整修巴士拉住地,打算在11完工,12实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

,在与委员会磋商本临时报告之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7始,因约翰·加朗不幸去世而断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位报告,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石, 月食, 月台,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来的第一降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

4月中旬,叙利亚根据第1373(2001)号决第6段向委员会提交了第四

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队缓冲区内堆放了一些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国际上批评恢复定居点的活动,“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

目前一轮的谈判计划于10月20日前后结束,庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正整修巴士拉住地,打算11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬与委员会磋商本临时之前,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这冲突是发生丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔的访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

最后,我要向各位,我作为前南问题国际法庭庭长的任期即将于11月中旬结束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目前有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


月中, 月子, , 岳父, 岳家, 岳母, 岳丈, , 阅报, 阅兵,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,
zhōng xún

segunda década de un mes; los segundos diez días de un mes

西 语 助 手

Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.

这是那个国家从7月中旬以来次降价。

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出会预计于12月中旬举行开幕会

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界战斗,造成约15 000人流离失所。

Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.

自2月中旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。

El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.

儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全饮用水。

A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).

在今年4月中旬,叙利亚根据1373(2001)号决6段向委员会提交了四次报告。

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月中旬,当时土耳其部队在缓冲区内堆放了些建筑材料。

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。

A mediados de abril, pese a las críticas occidentales a las nuevas actividades relativas a los asentamientos, las obras en “Ma'ale Adumim” seguían adelante.

中旬,尽管国际上批评恢复定居点活动,在“Ma'ale Adumim”建筑工程仍在展开。

La ronda actual de negociaciones deberá terminar alrededor del 20 de octubre y se reanudará a mediados de noviembre, después de las celebraciones del Eid.

谈判计划于10月20日束,在庆祝开斋节之,11月中旬将恢复谈判。

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

正在整修巴士拉住地,打算在11月中旬完工,12月下旬实现完全入住。

También se efectuó una misión a Ghana a mediados de julio, poco antes de celebrar consultas con el Comité en relación con este informe provisional.

中旬,在与委员会磋商本临时报告之,专家组又去了加纳。

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有下令战斗人员参加复员方案。

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出安全区,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加带和布腾博阵地。

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

A mediados de agosto, mi Representante Especial reanudó su visita a Darfur, que había comenzado a finales de julio y fue interrumpida a causa de la trágica muerte de John Garang.

八月中旬,秘书长特别代表恢复对达尔富尔访问,访问于7月底开始,因约翰·加朗不幸去世而中断。

Por último, desearía informar que mis funciones como presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia concluirán a mediados de noviembre, aunque continuaré prestando servicios como Magistrado de la Sala de Apelaciones.

,我要向各位报告,我作为南问题国际法庭庭长任期即将于11月中旬束,但我仍将是上诉分庭法官。

La fuerza, que en la actualidad cuenta con unos 3.200 efectivos, con inclusión de tres batallones de infantería, armamento auxiliar y personal del cuartel general, empezará a retirarse a mediados de septiembre.

这支部队目有大约3 200名军事人员,包括三个步兵营以及辅助武器和总部工作人员,将于9月中旬开始撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中旬 的西班牙语例句

用户正在搜索


阅世, , 悦耳, 悦耳的, 悦耳的歌声, 悦耳的音乐, 悦服, 悦目, 悦音, ,

相似单词


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,