El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证,确认
存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产
经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条5
规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条,由受其
金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和
理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放
。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此表格作出
一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银已经发布了多项决定,以预防和
洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银机构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银监督部是接受关于约旦银
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银为
法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银的进程,并开始为中央银
的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银、信用机构和外汇局必须依照中央银
会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银
这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银
有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银塔布曼堡分
建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分
业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银
兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——金观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5的拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受的说或澄清
他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——金观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和章以及监督这些
则的实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的范性法令可以
本款未提及的
他理由,认
可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金情报室。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——金观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10设想赋予中央银行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中机构内设立一个单独的单位——金
观察中心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中为打击
法
入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中的进程,并开始为中
的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用机构和外汇局必须依照中
董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中
这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》规定,中
有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中塔布曼堡分
建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分
业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》,中
兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
www.eudic.net 版 权 所 有El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
行还依据条例5的规定拥有这种权力。
Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
行可以要求提供并得到任何信息。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在行机
内设立一个单独的单位——金
观察
心。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 行监督部是接受关于约旦
行可疑交易报告的受权机
。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机
。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
西
行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金
机
实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机到
行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁
的预算和管理秘书。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里行的进程,并开始为
行的运作建立一个基本框架。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有行、信用机
和外汇局必须依照
行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予行这种权利。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,行有权冻结金
资产或经济资源。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,行兼任金
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。