西语助手
  • 关闭

两回事

添加到生词本

liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理的可能性,既定的罪实行的复审是,因为既定的罪是以下达业已存在的证据为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


ganchoso, ganchudo, ganchuelo, gándara, gandaya, gandición, gandido, gandinga, gandujado, gandujar,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一义,依据新证据提出要求法庭重新审理可能性,与基于既复审是,因为既罪是以下达决时业已存在证据为依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


gangliforme, ganglio, ganglionaar, ganglionar, ganglionectomía, ganglioneuroma, ganglionitis, gangoche, gangolina, gangosa,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理的可能性,与基于既定的判罪实行的复审是,因为既定的判罪是以下达判决时业已存在的证据为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


gangsterismo, Gangtok, ganguear, ganguera, ganguero, gánguil, ganguista, gañido, ganiles, gañiles,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

这一定义,依提出要求法庭重审理的可能性,与基于既定的判罪实行的复审是,因为既定的判罪是以下达判决时业已存在的为依的。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


gansear, gansería, ganso, gánster, ganta, gante, gantés, ganzúa, ganzuar, gaón,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

这一定义,提出要求法审理的可能性,与基于既定的判罪实行的复审是,因既定的判罪是以下达判决时业已存在的证的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


garama, garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理的可能性,与基于既定的判罪实行的复审是,因为既定的判罪是以下达判决时业已存在的证据为依据的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


garatura, garatusa, garauna, garay, garba, garbanceo, garbancero, garbancillo, garbanza, garbanzal,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理可能性,与基于既定实行复审,因为既定下达决时业已存在证据为依据

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


garbo, gárboli, garbón, garbosamente, garboso, garbullo, garceta, garden party, gardenia, garden-party,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理的,与基于既定的判罪实行的复审是,因为既定的判罪是以下达判决时业在的证据为依据的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


garfio, gargajeada, gargajear, gargajiento, gargajo, gargajoso, gargal, garganchón, garganta, gargantada,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,
liǎng huí shì

dos cosas totalmente diferentes

www.francochinois.com 版 权 所 有

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas es, por definición, distinta de una revisión de la condena existente, ya que esta última se basa en las pruebas que existían cuando la condena se pronunció.

根据这一定义,依据新证据提出要求法庭重新审理的可能性,与基于既定的判罪实行的复审是,因为既定的判罪是以下达判决时业已存在的证据为依据的。

声明:以上、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两回事 的西班牙语例句

用户正在搜索


gárgol, gárgola, garguero, garibaldino, garifo, gario, gariofilea, gariogilea, garita, garitero,

相似单词


两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好,