西语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与加入世贸而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

斯坦在世界贸易织(世贸)中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

世贸平等分摊贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达家加入世贸的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸法性有赖于它的进程全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中家中有9个家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达家加入世贸的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

议与具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界()中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不达国家加入的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,议应继续与的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交理事

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆展中国家中有9个国家尚未加入

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及协定及其后继干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不达国家加入的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与加入世贸而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸的谈判进

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

勒斯坦在世界贸易织(世贸)中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

世贸平等分摊贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达家加入世贸的进

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸法性有赖于它的进全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中家中有9个家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员已经商定了许多倡议,便利加速最不发达家加入世贸的进

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生, 侍者, ,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

涉及世贸的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸常预算费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展国家有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一区域性培训班的时间安排,对于世贸注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔, 试飞, 试飞员,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验, 试验田, 试验性的,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法, 视的, 视地平,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界织()的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展国家有9个国家尚未加入

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其后继前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界织()。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排,对于注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸的国家的条件该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最发达国家加入世贸的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议世贸的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择适用世贸规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最发达国家加入世贸的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于世贸问题注意够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,