西语助手
  • 关闭

世纪末的

添加到生词本

世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立障基金已经确没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


utilidad, utilitario, utilitarismo, utilitarista, utilizable, utilización, utilizar, utillaje, útilmente, uto-azteca,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜例子,它清楚地表通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


uturunco, utzupec, uva, uvada, uvaduz, uvaguemaestre, uval, uvarovita, uvate, uvayema,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自一直倡导自、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保没有生活来源能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaciante, vaciar, vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

十八以来,人一直倡导由、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上所建立社会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vacuolado, vacuoma, vad-, vade, vade retro, vadeable, vadeador, vadear, vademécum, vadera,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保活来源人能够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vagabundo, vagación, vagamente, vagamundear, vagamundería, vagamundo, vagancia, vagante, vagar, vagarosamente,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaglniforme, vagneriano, vago, vagón, vagón restaurante, vagoneta, vagosimpático, vagotonía, vaguada, vagueación,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaharera, vaharina, vahear, vahído, vaho, vaída, vaina, vainazas, vainero, vainica,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹目标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


val, valaca, valais, valar, valdense, valdepeñas, valdepeñero, valdivia, valdiviano, vale,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,
世纪末的  
finisecular
www.francochinois.com 版 权 所 有

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由人一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关标。

En lo relativo al apartado c), el Fondo de Seguridad Social, que fue creado a finales del siglo pasado, ha podido garantizar ingresos suficientes a todos los que carezcan de una fuente de ingresos.

关于(c)分段,在上世纪末所建立社会保障基金已经确保没有生活来源人能够获得足够收入。

El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.

该国内战结束就是一个鲜例子,它清楚地表通过联合国、欧安组织和独联体共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥冲突地区武装冲突。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世纪末的 的西班牙语例句

用户正在搜索


valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico, valerosamente, valerosidad,

相似单词


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,