西语助手
  • 关闭

世界性

添加到生词本

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象是一个严峻

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人以下看法:需要对集体安全问采取一种新做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等流行病加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有影响;它们都是相互联系

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击犯罪问”一语改为“对付世范围犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成经济活动减少:以色列与巴勒斯坦冲突和衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛组织工作由各国议会组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际法院和法庭数目激增时代,对于作为具有普遍国际法院主导作用,我们是再强调也不会过分

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份反恐怖主义文书和有关反恐各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

代表团赞扬联合国机构所采取,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个上来行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行在结构调整计划中所采用经济政策是产生饥荒一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品关注,而且其已经采取了积极步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会附属机构,以便过渡到机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛信息社会是建立不起来;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象是一个世界性严峻

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性集体安全问采取一种新做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成经济活动减少:以色列与巴勒斯坦冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛组织工作由各国议会世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性法院和法庭数目激增时代,对于作为具有普遍管辖权世界性国际法院主导作用,我们是再强调也不会过分

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性怖主义文书和有关各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

代表团赞扬联合国机构所采取,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性上来行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行在结构调整计划中所采用经济政策是产生世界性饥荒一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品世界性关注,而且其已经采取了积极步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛世界性信息社会是建立不起来;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“犯罪问”一语改为“对范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的关注,而且其已经采取了积极的步骤对这种现象予以

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21纪议程》经验网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚,所以她一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国性的法和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚,所她搬去一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为应对由两个因素造成的经济活动的减少:色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于为具有普遍管辖权的世界性国际法院的用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(色列)就议程项目107发言说,色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取积极的步骤对这种现象予打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工的一个重要方面就是为其准会员为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此出任何决定之前,理事会可是大会的附属机构,便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可发挥重要用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;们都相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施为了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其经采取了积极的步骤对这种予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会建立不起来的;信息和通信技术在实《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda, hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些施是为了应对由两个因素造成的活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

会就此作出任何决定之前,理事会可以是会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hagiografía, hagiográfico, hagiográfíco, hagiógrafo, hagiólogo, hai kai, haiga, haiófobo, haircords, Haití,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为准会员作为观察员参加联合国世界性会议大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería, halconero, halda, haldada, haldeta,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

个有钱人结婚了,所以她搬去了个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问语改“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院法庭数目激增的时代,对于作具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认,货币基金组织强制推行的在结构整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织非政府组织,以及民间社会私营部门的代表,所有有关方面均参加了这进程,使得这进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的个重要方面就是其准会员作观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果加速发展减轻贫困,个真正广泛的世界性信息社会是建立起来的;信息通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


hallado, hallador, hallar, hallarse, hallazgo, halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,