El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难专员办
继续
便利,促使利比里亚难
从次区域自愿返回。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难专员办
继续
便利,促使利比里亚难
从次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难住户接受了难
专员办
的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难专员办
导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难专员办
在巴基斯坦每一位难
身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难专员办
向2 274名难
了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难务高级专员办
资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难
。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应出拟议方案
委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难专员办
章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难专员办
进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难专员办
也参与
人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难专员办
账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
专员办事处继续提供便利,促使利比里亚
从次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市住户接受
专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,专员办事处在巴基斯坦每一位
身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
专员办事处向2 274名
提供
援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据事务高级专员办事处资
,
在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果
。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
专员办事处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专
申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专
得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专向2 274名难民提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民务高级专
资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由高级专负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专应提出拟议方案供委
会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专的职责列于《难民专
章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专批准的所有媒体都照章
。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委会工作人
所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办处继续提供便利,促使利比里亚难民
次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
以后,难民专员办
处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办处向2 274名难民提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民级专员办
处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财报表均由
级专员负责,我们的责任是对这些财
报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
级专员的职责列于《难民专员办
处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报高级专员负责,我们的责任是对这些财务报
发
审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代了社
的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些表均由高级专员负责,我们的责任是对这些
表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
专员办事处继续提供便利,促使利比里亚
次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市住户接受了
专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
今以后,
专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,专员办事处在巴基斯坦每一位
身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
专员办事处向2 274名
提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据事务
专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果
。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
专员的职责列于《
专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
专员办事处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难专员办事处继续提供便利,促使利比里
难
从次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难接受了难
专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难专员办事处在巴基斯坦每一位难
身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难专员办事处向2 274名难
提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难事务高级专员办事处资料,目前在坦
联合共和国仍有150 000刚果难
。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利拒绝让难
专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难专员办事处账
按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prefecto; director
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投人士也可直接向申
专员申
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
根据难民事务级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计
。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表了社区的各部门。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。