西语助手
  • 关闭

不生产的

添加到生词本

不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家分配同其生产发展模式相关,因此需要定政策,减少国家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助于最发达国家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达国家所有产品实行完全市场准;建立特别微型贷款基金,协助最发达国家生产多样化;取消最发达国家外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomposamente., pomposidad, pomposo, pómulo, ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既生产利益,合消费国利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济制度道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助于最发达国家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达国家所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达国家生产多样化;取消最发达国家外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente, ponderosidad, ponderoso, pondo, ponedero, ponedor, ponencia,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平际经济制度道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达家集团提出以下有助于最发达家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达家所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达生产多样化;取消最发达外债,使家能够在基础设施上更多地投资;废除发达农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney, pongee, póngido, pongo, poni, ponientada, poniente,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国内部社会和生产

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济制度道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国提出以下有助于最发达国实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达国所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达国生产多样化;取消最发达国外债,使国能够在基础设施上更多地投资;废除发达国农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正质提出疑问,并注意到该设施有一些同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产益,也符合消费益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平际经济制度道路上必须予以主要障碍,因为它平等生产水平以及各平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达家集团提出以下有助于最发达家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达家所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达生产多样化;取消最发达外债,使家能够在基础设施上更多地投资;废除发达农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponzoñoso, pool, pop, popa, popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然实现公平国际经济制度路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助于最发达国家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达国家所有产品实行市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达国家生产多样化;取消最发达国家外债,使国家能够基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


populachería, populachero, populacho, populación, popular, popularidad, popularización, popularizar, popularmente, populazo,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济制度道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡收入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

伊拉克专用生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助发达国家实现千年发展目标四点建议供议通过:对最发达国家所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达国家生产多样化;取消最发达国家外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能会造成生产要素配置效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济制路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间入分配所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助于最发达国家实现千年发展目标四点建议供会议通过:对最发达国家所有产品实行完全市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最发达国家生产多样化;取消最发达国家外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、农业生产工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础充分并且运转停顿; 当前执法适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充分经济理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,
不生产的  
improductivo/va
西 语 助 手

Es moralmente reprobable esperar que los pobres absorban el costo de la inestabilidad de la producción.

要穷国承担生产稳定代价,这在道义上应受谴责

Puesto que la distribución de los ingresos en cada país está relacionada con el modelo de desarrollo productivo, se necesitan políticas que reduzcan la heterogeneidad social y productiva dentro de los países.

国家同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内部社会和生产匀性。

Varios participantes indicaron que la inestabilidad de los precios de los productos básicos no beneficiaba ni a los productores ni a los consumidores y podría inducir ineficiencias en la asignación de los factores.

若干与会方认为,初级商品价格稳定既符合生产利益,也符合消费国利益,可能会造成生产要素效率低下。

La pobreza sigue siendo el principal obstáculo que hay que superar en el camino hacia un sistema económico internacional equitativo porque se debe a un nivel desigual de producción y a una distribución no equitativa de los ingresos entre países.

贫穷依然在实现公平国际经济制度道路上必须予以克服主要障碍,因为它平等生产水平以及各国间平衡所造成

La hipótesis de que las instalaciones de producción de armas biológicas no eran apropiadas cobró peso porque en ese momento no había pruebas de que el Iraq hubiera ido más allá de la investigación y el desarrollo de agentes de guerra biológica.

关于伊拉克专用于生物武器生产设施适用假定又因当时没有证据表明伊拉克进展已经超越了生物战剂研发阶段而加强。

El Grupo había presentado para su aprobación cuatro recomendaciones que ayudarían a los PMA a alcanzar los ODM: pleno acceso a los mercados para todos los productos de los PMA; creación de fondos especiales de microcrédito para ayudar a diversificar la producción en los PMA; cancelación de las deudas de los PMA para poder aumentar las inversiones públicas en infraestructura; y eliminación de las subvenciones agrícolas en los países desarrollados.

发达国家集团提出以下有助于发达国家实现千年发展目标四点建议供会议通发达国家所有产品实行完全市场准;建立特别微型贷款基金,协助发达国家生产多样化;取消发达国家外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家农业补贴。

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡农业生产平衡工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 平衡能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础并且运转停顿; 当前执法适当; 自然资源标准和战略利用不够。

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施为几个不同区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞蛋白质生产具备充经济理由。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不生产的 的西班牙语例句

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人,