Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜之做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果以眼还眼、以牙还牙,生进一步的不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容忍基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们必须继续
国家和政府
两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不容忍的是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴力和不容忍马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反对不容忍是我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,力戒不容忍,我们应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴势
。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果以眼还眼、以牙还牙,只会产生进一步的不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容忍基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续国家和政府间两级作出不
。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴和不容忍
马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反对不容忍是我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,改变宣扬不容忍和暴
极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,戒不容忍,我们就应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
于它们来说,打击宗教不容忍是其存
理由
一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果还
、
还
,只会产生进一步
不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人我们
社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可警示人民,要防止任何建立
族裔和宗教不容忍基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,
便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍
马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反不容忍是我们时代面临
巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指信仰犹太教
人
憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,力戒不容忍,我们就应当批判地看待我们子女
教育。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不之间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍其存
的理由的
部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果以眼还眼、以牙还牙,只会产生的不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容忍基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的句话,我们唯
不能容忍的
不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴力和不容忍马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反对不容忍我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”词正
具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,力戒不容忍,我们就应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果以眼还眼、以牙还牙,只会产生进一步的不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
悲剧可以警示人民,要防止任何建立
族裔和宗教不容忍基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必继续
国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容忍的是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴力和不容忍马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反对不容忍是我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,力戒不容忍,我们就应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容,
不容
。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容现象可能是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
严厉打击不容
、极端主义及暴
势
。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容不是一夜之间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容是其存
的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容,如果以眼还眼、以牙还牙,只会产生进一步的不容
和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容
基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容现象,我们就
续
国家和政府间两级作出不懈努
。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容的是不容
。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴和不容
马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容
。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容,反对不容
是我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努改变宣扬不容
和暴
极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容,
不容
,我们就应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它来说,打击宗教不容忍是其存
的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果以眼还眼、以牙还牙,只会产生进一步的不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我许多人对我
的社会
越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容忍基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我就必须继续
国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我唯一不能容忍的是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴力和不容忍马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍容忍、不歧视及信仰
由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚容忍,反对不容忍是我
时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我想保护容忍,力戒不容忍,我
就应当批判地看待我
对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做
。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存理由
一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容忍,如果眼
眼、
,只会产生进一步
不容忍和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可警示人民,要防止任何建立
族裔和宗教不容忍基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,
便战胜不容忍并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍
马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其如此,因为冲突导致全球孳生了误解和不容忍。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容忍,反对不容忍是我们时代面临巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教人
憎恶和不容忍。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
如果我们想保护容忍,力戒不容忍,我们就应当批判地看待我们对子女教育。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容,力戒不容
。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容有时根深蒂固。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容现象可能是需要面对的最困难的挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉击不容
、极端主义及暴力势力。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容,也不支持自卫部队。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容不是一夜之间就能做到的事。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们,
击宗教不容
是其存
的理由的一部分。
Si se responde a la intolerancia con la intolerancia sólo se conseguirá generar más intolerancia y extremismo.
不容,
以眼还眼、以牙还牙,只会产生进一步的不容
和极端行为。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越越多的不容
和不信任现象表示震惊。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立族裔和宗教不容
基础上的制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容现象,我们就必须继续
国家和政府间两级作出不懈努力。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题的教育,以便战胜不容并促进国际团结。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉的一句话,我们唯一不能容的是不容
。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机的歧视、暴力和不容马拉维非常普遍。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容、不歧视及信仰自由等原则。
Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.
今天尤其此,因为冲突导致
全球孳生了误解和不容
。
De hecho, la lucha para proteger la tolerancia frente a la intolerancia es uno de los mayores desafíos de nuestra era.
实际上,坚持容,反对不容
是我们时代面临的巨大挑战。
Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容和暴力极端主义者的思想倾向。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容。
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos.
我们想保护容
,力戒不容
,我们就应当批判地看待我们对子女的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。