Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同的机。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同的机。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同的机。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通不同的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不同的少数群体可能有不同的需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平说不可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何不同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机的性质相互不同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所不同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定方式不同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取不同的法律和公政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种不同的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同以采用不同的
。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同采用不同的
。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同有不同的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信订不同的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不同的少数群体能有不同的需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些与其他
有何不同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各的性质相互不同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻的反应方式不同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法能有所不同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定方式不同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取不同的法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各不同的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果能与这些估计数不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
同国家可以采用
同
机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
同国家可采用
同
机制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
同国家有
同
合
妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
同手段
通信制订
同
规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
同
少数群体可能有
同
需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个同
代,安
工作同今天相比大为
同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
同文化之间
相互
解,对
同文明
和平共处来说
可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案运作方式
同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制性质相互
同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式
同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题界定方式
同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取同
法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了同
反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种同
答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖
同
分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与者对建议10表示了
同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可以采用
的机
。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可采用
的机
。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
国家有
的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
手段的通信
订
的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
的少数群体可能有
的需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全的
代,安理会的工
今天相比大为
。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
文化之间的相互理解,对
文明的和平共处来说
可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户案的
式
。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机的性质相互
。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应式
。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定式
。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取的法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
家可以采用
机
。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
家可采用
机
。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
家有
合理
妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
手段
通信
订
规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
少数群体可能有
需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全代,安理会
工作
今天相比大为
。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
文化之间
相互理解,对
文明
和平共处来说
可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案运作方式
。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何
?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机质相互
。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻反应方式
。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题界定方式
。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖
分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国采用不同的
制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国采用不同的
制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国有不同的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不同的少数群体能有不同的需求,必须予
考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国与其他国
有何不同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有制的性质相互不同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,邻国的反应方式不同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法能有所不同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定方式不同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取不同的法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有不同的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果能与这些估计数不同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不国家可以采用不
机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不国家可采用不
机制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不国家有不
合理
妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不手段
通信制订不
规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不少数群体可能有不
需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不,
理会
工作
今天相比大为不
。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不文化之间
相互理解,对不
文明
和平共处来说不可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案运作方式不
。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何不?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制性质相互不
。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不
。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所不。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题界定方式不
。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取不法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种不答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不
分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同以采用不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同采用不同的机制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同有不同的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不同的少数群体能有不同的需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些他
有何不同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制的性质相互不同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻的反应方式不同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法能有所不同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定方式不同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取不同的法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有各种不同的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
会者对建议10表示了不同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果能
这些估计数不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家用不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家用不同的机制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
不同的少数群体能有不同的需求,必须予
考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何不同?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有机制的性质相互不同。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,邻国的反应方式不同。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法能有所不同。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题的界定方式不同。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
取不同的法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对这一问题有不同的答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果能与这些估计数不同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。