西语助手
  • 关闭
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会谈判,决定延期两周,允许返回难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境在持久性有机污染物政府间谈判委员会赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行援助指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统森林知识和森林社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

难民专员办事下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队国授权下同国科索沃临时行政当局特派团(科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同国森林论坛建立伙伴关系,有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,不涉及经费问题的情况下同国森林论坛开展作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物府间谈判委员会的赞助下同环境基金道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时局特派团(联科特派团)动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专事处提议全国选举委会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委会的赞助环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成Pavel Sulyandziga先生为特别报告,在不涉及经费问题的情况联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

难民专员办事处提议下同选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻部队,该部队授权下同索沃临时行政当局特派团(联特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联森林论坛建立伙伴关系,有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,不涉及费问题的情况下同森林论坛开展作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专员办事处提议国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 规划署在持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队在联合国授权联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,在不涉及经费问题的情况联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

经在难民专办事处提议下同全国选举会的谈,决延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署在持久性有机污染物政府间谈会的赞助下同环境基金一道制编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的稳部队、驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,在有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成Pavel Sulyandziga先生为特别报告,在不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,
xià tóng

lo mismo más adelante

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个场。

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署持久性有机污染物政府间谈判委员会的赞助下同环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科,北约部队提供了主要的稳定部队、驻科部队,该部队联合国授权下同联合国科时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下同 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖, 下同, 下同样的赌注, 下头, 下文, 下文再作阐述,