Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一
显然有许多好处。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一
显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一的重要
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确、一
和相关
也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确这些信息的协调一
和准确
。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一
,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其是否有效的正是该行为与上述条件的一。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯一具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程的一。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一
。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的一。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化和一
,但是可能导
延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确提高一
、准确
和可靠
。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题的信息的质量和一
,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的一,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持
显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而正是《蒙特雷共识》
中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强重要
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息系统维护及其准确
、
和相关
也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确
这些信息
协调
和准确
。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其是否有效正是该行为与上述条件
。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内连贯
具有特别重要
。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融和商业制度之间
更大
。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息
标准化和
,但是可能导
延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进步完善产出
定
,以期确
提高
、准确
和可靠
。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题
信息
质量和
,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于问题,欢迎所有会员国
积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导,并充分挖掘森林合作伙伴关系
潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一致性显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正《
雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的要性。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但,现在需要做的,
确
这些信息的协调一致性和准确性。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一致性,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其否有效的正
该行为与上述条件的一致性。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯一致性具有要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就提高国际发展议程的一致性。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的一致性。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化和一致性,但
可能导致延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确提高一致性、准确性和可靠性。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题的信息的质量和一致性,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一致性问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一致性显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性《蒙特雷共识》
中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性重
性。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中一致性。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但,现在
,
确
这些信息
协调一致性和准确性。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一致性,
仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其否有效
该行为与上述条件
一致性。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认增强协调和一致性。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内连贯一致性具有特别重
意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就提高国际发展议程
一致性。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融和商业制度之间
更大一致性。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必从系统上加强贸易、债务和金融部门
一致性。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息
标准化和一致性,但
可能导致延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且努力地进一步完善产出
定义,以期确
提高一致性、准确性和可靠性。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题
信息
质量和一致性,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一致性问题,欢迎所有会员国积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一致
有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多言者强调加强一致
的重要
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确、一致
和相关
也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确这些信息的协调一致
和准确
。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一致
,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其是否有效的正是该行为与上述条件的一致。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,体系内的连贯一致
具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高展议程的一致
。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致决定诚
非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种
货币、金融和商业制度之间的更大一致
。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的一致
。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化和一致
,但是可能导致延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确提高一致
、准确
和可靠
。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题的信息的质量和一致
,并及时分
。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一致问题,欢迎所有会员
的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的一致,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持
显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强的重要
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准、
和相关
也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是这些信息的协调
和准
。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
定其是否有效的正是该行
与上述条件的
。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程的。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须各种国际货币、金融和商业制度之间的更大
。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管了张贴信息的标准化和
,但是可能导
延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进步完善产出的定义,以期
提高
、准
和可靠
。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责有关
护问题的信息的质量和
,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持
显
有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强的重要
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确、
和相关
也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确这些信息的协调
和准确
。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其是否有效的正是该行为与上述条件的。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程的。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
决定诚
可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融和商业制度之间的更大
。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的
。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化和
,但是可能导
延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进步完善产出的定义,以期确
提高
、准确
和可靠
。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题的信息的质量和
,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一致性显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现需要做的,是确
些信息的协调一致性和准确性。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一致性,需要仔细修订
部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定其是否有效的正是该行为与上述条件的一致性。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程的一致性。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
面,必须确
各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门的一致性。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化和一致性,但是可能导致延误和错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确提高一致性、准确性和可靠性。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
护问题的信息的质量和一致性,并及时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一致性问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
持一致性显然有许多好处。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强加强一致性的重要性。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维准确性、一致性
相关性也可能受到损害。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确这些信息的
一致性
准确性。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确一致性,需要仔细修订这部法律。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定是否有效的正是该行为与上述条件的一致性。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强一致性。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.
目标就是提高国际发展议程的一致性。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确各种国际货币、金融
商业制度之间的更大一致性。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从系统上加强贸易、债务金融部门的一致性。
Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.
第二种办法尽管确了张贴信息的标准化
一致性,但是可能导致延误
错误。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确提高一致性、准确性
可靠性。
Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.
它负责确有关
问题的信息的质量
一致性,并
时分发。
En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.
关于一致性问题,欢迎所有会员国的积极倡议。
En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.
今后,应该加强政治指导的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。