西语助手
  • 关闭

一……就……

添加到生词本

yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

见我冲我走过.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

的儿子

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易得出

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要它,我哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在草案作出定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

想到它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要想到它,想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子掉到地上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心撞到树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意分歧很容易来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见我冲我走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要它,我想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子上了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心树上了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话和我打招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题上的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

小时前直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,
yī _ _ jiù _ _

tan pronto como

Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

产品完成包装,运往国外。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开遭受了指责。

En cuanto me vio se echó a mí.

看见走过来.

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要它,想哭.

Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.

失手,杯子了。

En viendo a su hijo, se puso a llorar.

看见她的儿子哭了起来。

Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.

不留心了。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

走近,他中断了谈话招呼。

Me descuidé y quemó la comida.

疏忽饭煳了。

Regresó una vez realizada su comisión.

完成任务回来了。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从开始严重误期。

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

在这问题的意见分歧很容易能看得出来。

La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.

大会现在决议草案作出决定。

La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.

必须方案迅速展开工作。

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要问题立即作出决定。

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

期待着明年问题进行讨论。

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许责任再讲三点。

Está insensible desde hace una hora.

他从小时前一直昏迷不醒.

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要非常具体的问题展开工作。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会报告的提交时间发出疑问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一……就…… 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地,