Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这

。
:
考虑自己的责任.
;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这

。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多
侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告的第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的

合法的。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作不单
一个钱的问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列报告其他地方没有载列的信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为他们目前的工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假的肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数
不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不
别的因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国
。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
告的第二
分仅以英

给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作不单是一个钱的问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列
告其他地方没有载列的信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种
明或
化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为他们目前的工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假的肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本
告只说明定居点的大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存
居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案
见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上
各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告
第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动
目
并总是合法
。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面
合作不单是一个钱
问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列报告其他地方没有载列
信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、

和卡卡
不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
男子认为他们目前
工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假
肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检
官实际要求判处死刑
情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们
恐怖行为而不是别
因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点
大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好
国家
进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
独, 只是:
责任. 
,只是;
, 只, 才;
;

;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不
限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存
居民大多是侥幸躲过此劫,成为这
惨案
见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这
远景不
属于世界上
各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告
第二
分
以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动
目
并总是合法
。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面
合作不单是
个钱
问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载
报告其他地方没有载

息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前
在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属
种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
为全球统
制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
男子认为他们目前
工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试
可能产生“虚假
肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑
情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们
恐怖行为而不是别
因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点
大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好
国家
进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
: 

自己的责任.
;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多
侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景
仅属于世界上的各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告的第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总
合法的。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作
单
一个钱的问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列报告其他地方没有载列的信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽
察和


断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理
可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为他们目前的工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假的肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并
公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而
别的因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
责任. 
;
要;
要;
要;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存
居民大多是侥幸躲过此劫,成为这
惨案
见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这
远景不仅属于世界上
各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告
第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动
目
并总是合法
。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面
合作不单是
个钱
问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只
报告其他地方没有

信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属
种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统
制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
男子认为他们目前
工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假
肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑
情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们
恐怖行为而不是别
因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点
大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好
国家
进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
: 

自己的责任.
;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多
侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景
仅属于世界上的各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告的第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总
合法的。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作
单
一个钱的问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列报告其他地方没有载列的信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽
察和


断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理
可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为他们目前的工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假的肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并
公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而
别的因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
责任.
;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存
居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨

证
。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上
各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告
第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者

这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动
目
并总是合法
。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面
合作不单是一
钱
问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,本节只载列报告其他地方没有载列
信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
男子认为他们目前
工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假
肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员
数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑
情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们
恐怖行为而不是别
因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
于这种情况,本报告只说明定居点
大约地点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好
国家
进展只让少数
受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
只是考虑自己的责任. 

上;
质上;Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.
报告的第二
分仅以英文提交给了理事会。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这
面的合作不单是一个钱的问题。
Por tanto, en esta sección figura únicamente información que no se repite en otras secciones.
因此,
节只载列报告其

没有载列的信息。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有正义伸张,才有社会康复。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员会成员。
Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.
仅为危险货运小组委员会成员。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为
们目前的工作只适合于男子。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假的肯定”结果。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立
看待女议员人数并不公平。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭
们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,
报告只说明定居点的大约
点。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。