Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访问.

.
个祭坛连续祷告.
病, 问诊. Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 

内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
里有许多客人.
. 
的)披肩.
, 问诊. Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内
。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
查[船舶抵港后卫生人员根据旅客 的脸色而做的粗略

查].
疫, 卫生
查, 

查.
病, 问诊.
查,
验,视察,
验处;Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者:

旅客 的脸色而做的粗略健康检查].
.
.
.
.
病,
诊. 


的,参观的;
者,游客Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我

.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法
总统拜
德
总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的
将大大加强我们两
之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把
这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回
。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.

给他提供了了解那个
家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人
进行类似
。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告

了两个
家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走
证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月
一
。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在
期间,我们商定了委
会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳
题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委
会开始按计划
各
。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些
成为反恐委
会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种
非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探
的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各
专家进行了多次评估
。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委
会仍然无法通过实地
查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
者:
.
狱巡视厅.
.
.
问.
.
.
病, 问诊.
问
问的,参观的;
问者,游客Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国
问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统
德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的
问将大大加强我们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把
问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回
。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似
问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员
问了两个国家——
本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走
证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月
问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在
问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划
问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些
问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种
问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探
的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估
问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地
查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[
抵港后卫生人员根据旅客 的脸色而做的粗略健康检
].
.
抵港后的)检疫, 卫生检
, 健康检
. 
的)家访.
住宅.
的)巡视.
病, 问诊.
;
;
,检验,视察,检验处;Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来
国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪

了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强
们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员
类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙
的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执
局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,
们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,
们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家
了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访
对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
查[船舶抵港后
人员根据旅客 的脸色而做的粗略健康
查].
疫, 

查, 健康
查.
)
病, 问诊. 

;
留,停留;
查,
验,视察,
验处;Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会
按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[
抵港后卫生人员根据旅客 的脸色而做的粗略健康检
].
.
抵港后的)检疫, 卫生检
, 健康检
. 
的)家访.
住宅.
的)巡视.
病, 问诊.
;
;
,检验,视察,检验处;Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来
国访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪

了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法国总统拜访德国总统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强
们两国之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员
类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙
的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执
局希望能每月访问一国。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,
们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,
们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各国专家
了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访
对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
里有许多客人.

.
监.
.
病, 问诊. 
察,检验处;Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年完全可能来我
访问.
Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.
许多朋友们陪我进行了参观。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也
内科病。
El Presidente francés hizo una visita al alemán.
法
统拜访德
统。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两
之间的友谊。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个
家的机会。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个
家——日本和蒙古。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一
法。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一
。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的
察有助于解决托克劳问题。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各
。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人一定会觉得这种访问非常有建设性。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件没有改善。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
在这方面,北约协同各
专家进行了多次评估访问。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。