西语助手
  • 关闭


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格的粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是不能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


reconversión, reconvertir, recopilación, recopilado, recopilador, recopilar, recoquín, recórcholis, récord, recordable,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛, 剧, 强

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强制办法是毫无用处.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.

uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制办法是毫无用处.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出巨大人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是不能接受,并且将拖延正在进行政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


recruzar, recta, rectal, rectamente, rectangular, rectángulo, rectificable, rectificación, rectificador, rectificadora,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格的粗暴.

5.《costar; estar con》 心, 勉强, 情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad安全;delincuencia罪;desigualdad相同,一致,等;injusticia公正, 公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠关心是造成这种暴力的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

能也应允许恐怖和暴力的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


redondón, redopelo, redor, redorar, redova, redox, redrar, redro, redrojo, redrojuelo,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.


3.强力; 强
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强的办法是毫无用处的.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格的粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他那本书, 我去.

6.处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行的一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们讨论的话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦的景象和现实成巴勒斯坦—以色列关系的主特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是不能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命阶级推翻阶级的暴烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这孩子用强制的办法无用处的.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格的粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命阶级推翻阶级的暴烈的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这孩子用强制的办法无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力世界上残酷行为的参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心造成这种暴力的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力普遍现象,但表现的方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力不能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación, reforestar, reforma, reformable,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,

用户正在搜索


reforzar, refracción, refractante, refractar, refractario, refractividad, refractivo, refracto, refractómetro, refractor,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,

用户正在搜索


refreír, refrenable, refrenada, refrenar, refrenda, refrendación, refrendador, refrendar, refrendario, refrendata,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.力:
un régimen de ~ 力统治.
usar la ~ 使用力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级的烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.


4.躁, 粗
la ~ de su carácter 格的粗.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】行, 残行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公;discriminación;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

对违法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是家庭力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地继续存在流离失所、和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解们的复仇心态和

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少,同时减少因力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有都是不能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón, refusilar, refusilo, refutable, refutación, refutar, refutatorio,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.力:
un régimen de ~ 力统治.
usar la ~ 使用力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一个阶级推翻一个阶级的烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.


4.躁, 粗
la ~ de su carácter 他性格的粗.

5.《costar; estar con》 , 勉强, 情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】行, 残行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad安全;delincuencia罪;desigualdad相同,一致,;injusticia正, 道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠是造成这种的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是家庭力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治通过对话进行时,就会诉诸

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇态和

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少,同时减少因力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

能也应允许恐怖和的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,是一个普遍现象,但表现的方式却各相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有都是能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


regaliz, regaliza, regalo, regalón, regañadientes, regañadientes(a), regañado, regañar, regañina, regañir,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使用暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 革命是一阶级推翻一阶级的暴烈的行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部西塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对子用强制的办法是毫无用处的.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格的粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他要那本书, 我去要.

6.为难处境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一阶级推翻一阶级的暴烈的行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

子用强制的办法是毫无用处的.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于子们来说,暴力就是世界上残酷行为的一参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部西塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心是造成暴力的原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论的话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会的癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女的家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力的势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一普遍现象,但表现的方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力是不能接受的,并且将拖延正在进行的政治进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


regato, regatón, regatonear, regatonería, regazo, regencia, regeneración, regenerador, regenerar, regentar,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,


f.

1.猛烈, 剧烈, 激烈, 强烈:

la ~ del oleaje 风猛浪急.

2.暴力:
un régimen de ~ 暴力统治.
usar la ~ 使暴力.
La revolución es un acto de ~ mediante el cual una clase derroca a otra. 命是一个阶级推翻一个阶级暴烈行动.


3.强力; 强制:
Trató de meter con ~ todas las cosas en la maleta. 他想使劲把全部东西都塞进手提箱.
Con este niño no conseguirás nada por la ~ . 对这个孩子强制办法是毫无.


4.暴躁, 粗暴:
la ~ de su carácter 他性格粗暴.

5.《costar; estar con》 违心, 勉强, 不情愿:
Si te cuesta ~ pedirle el libro, se lo pediré yo. 如果你不便向他要那本书, 我去要.

6.为难境, 尴尬.

7.《cometen》 【转】暴行, 残暴行为.

hacer ~ a <sobre> uno
胁迫, 强制.

sin ~
温和地, 平和地.
派生

近义词
uso de fuerza física acompañada de ira,  uso agresivo de la fuerza física en otros,  vehemencia inmoderada,  acceso vehemente de ira acompañada de agresión,  vías de hecho
fuerza incontrolada y repentina

反义词
mansedumbre,  humildad,  modestia,  serenidad,  apacibilidad,  donaire,  dulzura,  dulzura de carácter,  gentileza,  placidez,  beatitud,  donosura

联想词
agresión侵略;brutalidad粗野;intimidación恐吓;represión抑制,克制;crueldad残忍;maltrato虐待,欺凌;inseguridad不安全;delincuencia罪;desigualdad不相同,不一致,不等;injusticia不公正, 不公道;discriminación区别;

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

命是一个阶级推翻一个阶级暴烈行动.

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子强制办法是毫无.

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐抨击。

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力原因

El tema que vamos a discutir es la violencia doméstica.

我们要讨论话题是家庭暴力。

La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.

暴力是社会癌症。

Cuando la política no es diálogo, termina en violencia.

当政治不通过对话进行时,就会诉诸暴力

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环。

Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.

对妇女家庭暴力仍然普遍。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力不安全、饥饿、贫穷和绝望。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力

Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.

另外,暴力气氛阻止了儿童上学。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出巨大人力和财力代价。

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和暴力势力占上风

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现方式却各不相同。

Una de las causas de la violencia es la necesidad.

(塞内加尔)原因之一是基本需要。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是不能接受,并且将拖延正在进行政治进程。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


regio, región, región antártica, regional, regionalismo, regionalista, regionario, regir, registrador, registrar,

相似单词


violáceo, violación, violado, violador, violar, violencia, violentamente, violentar, violento, violero,