El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎疫苗。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导一项运动
帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%
少数民族儿童已通过广泛
免疫接种方案接种6种疾病
疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%所报分娩是由受过
练
人员助产
,近98.8%
孕妇接种了预防破伤风
疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
五岁以下儿童都获得了可预防疾病
免疫,十年来婴儿
有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切情况是,这些儿童中
76%已接种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3接种了麻疹疫苗
儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病疫苗接种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险
情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物
环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我种了乙型肝炎的疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少数民族儿童已通过广泛的免疫
种方案
种6种疾病的疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被种疫苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇种了预防破伤风的疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以下儿童都获得了可预防疾病的免疫,十年来婴儿死亡率有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,这些儿童中的76%已种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3种了麻疹疫苗的儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后种过疫苗,但此后10年或更长时间没有
种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病的疫苗种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险的情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物的环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导一项运动
帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%
少数民族儿童已通过广泛
免疫接种方案接种6种疾病
疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练
人员助产
,
98.8%
孕妇接种了预防破伤风
疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
五岁以下儿童都获得了可预防疾病
免疫,十年来婴儿死亡率有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切情况是,这些儿童中
76%已接种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上某些局部地区,免疫覆盖范围缩
,只有不到2/3接种了麻疹疫苗
儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病
疫苗接种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在
风疹病毒和弓形体病风险
情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物
环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我了乙型肝炎
疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导一项运动
帮助下,81 000名难民和当地儿童
了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%
少数民族儿童已通过广泛
免疫
方案
6
疾病
疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺疫苗
权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练
人员助产
,近98.8%
孕妇
了预
破伤风
疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
五岁以下儿童都获得了可预
疾病
免疫,十年来婴儿死亡率有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关况是,这些儿童中
76%已
了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3
了麻疹疫苗
儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童
疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后过疫苗,但此后10年或更长时间没有
疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童止其他疾病
疫苗
人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险
况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物
环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接了乙型肝炎的
苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接了麻疹
苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免
注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少数民族儿童已通
广泛的免
接
方案接
6
疾病的
苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报分娩是由受训练的
员助产的,近98.8%的孕妇接
了预防破伤风的
苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以下儿童都获得了可预防疾病的免,十年来婴儿死亡率有了大幅下
。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
关切的情况是,这些儿童中的76%已接
了流行性腮腺炎
苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免覆盖范围缩小,只有不到2/3接
了麻疹
苗的儿童获得免
。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护必须为儿童接
苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接苗,但此后10年或更长时间没有接
苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病的
苗接
数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险的情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射免
苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物的环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎的疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助,81 000
和当地儿童接种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少
儿童已通过广泛的免疫接种方案接种6种疾病的疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以儿童都获得了可预防疾病的免疫,十年来婴儿死亡率有了大幅
降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,这些儿童中的76%已接种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3接种了麻疹疫苗的儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病的疫苗接种人在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不得要求怀孕妇女在高压环境工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险的情况
工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物的环境
、在地
环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种乙型肝炎的疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿
到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少数民族儿童已通过广泛的免疫接种方案接种6种疾病的疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种预防破伤风的疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以下儿童都获预防疾病的免疫,十年来婴儿死亡率有
大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,些儿童中的76%已接种
流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3接种麻疹疫苗的儿童获
免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病的疫苗接种人数在一些地区从19%增加到60%,在另外一些地区,从39%增加到
70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险的情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不
要求其在带有铅和有毒复合物的环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎的疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地
接种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴
得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少数民族
已通过广泛的免疫接种方案接种6种疾病的疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名将被剥夺接种疫苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以下都获得了可预防疾病的免疫,十年来婴
死亡率有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,这些的76%已接种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3接种了麻疹疫苗的获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小麻痹症;为国家最偏远地区
防止其他疾病的疫苗接种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形体病风险的情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物的环境下、在地下环境或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico me ha vacunado de la hepatitis B.
医生给我接种了乙型肝炎的疫苗。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,年有多少婴儿得到免疫注射?
Hoy en día, el 95% de los niños de minorías étnicas en Viet Nam han sido vacunados contra seis enfermedades, gracias a programas amplios de vacunación.
天,越南95%的少数民族儿童已通过广泛的免疫接种方案接种6种疾病的疫苗。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
El noventa por ciento de los niños menores de 5 años está vacunado contra las enfermedades prevenibles y en los últimos 10 años la tasa de mortalidad infantil disminuyó considerablemente.
的五岁以下儿童都获得了可预防疾病的免疫,十年来婴儿死亡率有了大幅下降。
Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.
令人关切的情况是,这些儿童中的76%已接种了流行性腮腺炎疫苗。
Se ha producido un descenso en el alcance de la inmunización en algunos enclaves del territorio palestino ocupado, y menos de los dos tercios de los niños vacunados contra el sarampión están inmunizados53.
在被占领土上的某些局部地区,免疫覆盖范围缩小,只有不到2/3接种了麻疹疫苗的儿童获得免疫。
Además, la legislación libia (Ley de salud y la normativa de aplicación) exige que los tutores legales velen por que los niños sean vacunados e impone sanciones a quienes incumplan dicha obligación.
与此同时,利比亚的法律(《卫生法》及其执行条例)规定法定监护人必须为儿童接种疫苗,违者受罚。
La mayoría de los casos correspondieron a personas a las que se había vacunado después de cumplir 15 meses y a las que hacía diez años o más que se había vacunado.
大部分患者均在出生15个月后接种过疫苗,但此后10年或更长时间没有接种疫苗。
Por otro lado, hace ya tres años que no se registra un solo caso de poliomielitis en el país y el número de niños vacunados contra otras enfermedades en las partes más remotas del país se ha incrementado del 19% al 60% en algunas regiones y del 39% al 70% en otras.
另一方面,三年前就已经未出现过哪怕一例小儿麻痹症;为国家最偏远地区儿童防止其他疾病的疫苗接种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。
De conformidad con la reglamentación las mujeres embarazadas no pueden trabajar en atmósferas hiperbáricas, si corren riesgo de contraer el virus de la rubéola o la toxoplasmosis (a no ser que se compruebe que están debidamente vacunadas contra estos agentes); con plomo y sus compuestos tóxicos; en horario nocturno; o si deben manipular cargas.
根据该条例的规定,不得要求怀孕妇女在高压环境下工作、在存在感染风疹病毒和弓形病风险的情况下工作,除非证明该怀孕妇女已经注射过免疫疫苗;也不得要求其在带有铅和有毒复合物的环境下、在地下环境中或在夜间工作,或从事手工搬卸工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。