El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技合作应当以技
合作的终端接受方
目标。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技合作应当以技
合作的终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老技。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
处也
许多国家提供技
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技和技能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到技和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技合作经常方案的建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南技
合作创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技
性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及技技能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、技、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作的终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
坚决支持原子能机构的
合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重
印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署强其科学和
能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、和
能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案的建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南
合作创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供
性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用一项老技术。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我还将继续提供双边
技术援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和技术措施确保了它
全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我需要得到技术和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体技术准则
修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南技术合作创造了更多
可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技术性
援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及技术技能转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、技术、社经、商业和法律资料交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作
终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用一项老
。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或
不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和
措施确保了它们
安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、和
能等方面
转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体
准则
修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案
建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南
合作创造了更多
可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供
性
援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及能
转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、、社经、商业和法律资料
交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作的终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们将继续提供双边的
援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略请环境规
署加强其科学和
能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、和
能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案的建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南
合作创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度
将提供
性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作
终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用一项老
。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供
助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或
不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和
措施确保了它们
安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、和
能等方面
转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到和资金
助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体
准则
修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案
建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南
合作创造了更多
可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供
性
助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政助以及
能
转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、、社经、商业和法律资料
交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合应当以技术合
的终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老技术。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技术援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努中,我们需要得到技术和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合经常方案的建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南技术合
创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及技术技能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致于科学、技术、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老技术。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决子能机构的技术合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技术援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到技术和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是了
助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南技术合作创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及技术技能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力于科学、技术、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技合作应当以技
合作的终端接受方
目标。
Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.
这是在20世纪40年代初期使用的一项老技。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也许多国家提供技
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技合作活动。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技援助。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技不断发展。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,侵犯了享有辩护律师的权利。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技措施确保了它们的安全。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要技
理由重新印发该报告。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技能力。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技六氯环乙烷(六六六)都有发现。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技援助。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技和技能等方面的转让依然远远落后。
Necesitamos asistencia técnica y financiera para llevar a cabo esos esfuerzos.
在这些努力中,我们需要得到技和资金援助。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关滴滴涕的具体技
准则的修订版。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技合作经常方案的建立是
了支助领头项目。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已南南技
合作创造了更多的可能性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技
性的援助。
Sin embargo, necesitan apoyo financiero, así como una transferencia de capacidades técnicas.
不过,发展中国家需要财政援助以及技技能的转让。
En consecuencia, las Partes intercambiarán información científica, técnica, socioeconómica, comercial y jurídica.
因此,各缔约国应致力科学、技
、社经、商业和法律资料的交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。