西语助手
  • 关闭

tr.

1.安静, 平静, 宁静.
2.平和,镇静, .
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar平静;asustar惊吓;distraer分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar远离,离开;alertar注意;molestar麻烦,打搅;disipar消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理终于在问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

种策略是为了顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

使我们感到宽慰并相信,在些问题上,将不出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑议和大对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰是,理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展一项主要措施,是少数族裔重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出解释,并对在评注中包括一项说明建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.安静, 平静, 宁静.
2.平和,镇静, 稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar平静;asustar;distraer心;relajar放松;engañar欺骗;alejar远离,离开;alertar注意;molestar麻烦,打搅;disipar消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品, 免提的, 免提套件, 免下车的,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安, 使平, 使宁.
2.使平和,使, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展一项主要措施,是安抚少数族裔重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出解释,并对在评注中包括一项说明建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勉励, 勉强, 勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清除已成为象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“全部或部分”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


民歌选, 民工, 民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,

tr.

1.使安静, 使平静, 使宁静.
2.使平和,使镇静, 使稳重.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
calmar,  aquietar,  serenar,  sosegar,  acallar,  pacificar,  apaciguar,  dar alivio a,  sedar,  reconfortar,  silenciar,  adormecer,  aliviar,  aplacar,  encalmar,  molificar,  consolar,  dar confianza,  confortar,  sofocar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfurecer,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

反义词
intranquilizar,  preocupar,  inquietar,  turbar,  dar preocupación,  desasosegar,  concernir,  enervar,  poner nervioso,  asurar

联想词
calmar使平静;asustar惊吓;distraer使分心;relajar放松;engañar欺骗;alejar使远离,使离开;alertar使注意;molestar麻烦,打搅;disipar使消散;ayudar帮助,协助,援助,救助;animar使有生命;

Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.

当看到开始退烧,他放心

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

我们也希望给安理会这保证

Nos tranquiliza que el Consejo haya al fin adoptado medidas sobre esta cuestión.

我们宽慰的是,安理会终于在这问题上采取了行动。

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

Esto nos tranquiliza y nos convence de que, en lo tocante a estas cuestiones, no se dará marcha atrás.

这使我们感到宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

La Autoridad Palestina ha tomado medidas positivas para tranquilizar la situación, de conformidad con su firme compromiso de cumplir los entendimientos de Sharm el-Sheik.

巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。

No obstante, propone insertar las palabras “toda o parte de” después de la palabra “aprueba” para tranquilizar los temores de la delegación de Singapur.

但是,他建议在“认可”后加上“分”,以减轻新加坡代表团的顾虑。

En segundo lugar, la descentralización, aunque no sea oficialmente una de las normas, es una medida clave para el progreso y un elemento importante para tranquilizar a las minorías.

第二,尽管权力下放尚未正式列为标准之一,但仍然是取得进展的一项主要措施,是安抚少数族裔的一重要因素。

Si esas afirmaciones que nos han tranquilizado van acompañadas de acciones, la cumbre de las Naciones Unidas y el período de sesiones de la Asamblea General de este año tendrán un efecto histórico en la Organización y en el mundo.

如果能把这些令人宽慰的声明落实在行动上,今年联合国首脑会议和大会对联合国组织和世界将产生划时代的影响。

La Sra. Gaspard dice que le tranquiliza enterarse por la delegación de Gambia de que el Gobierno ha adoptado medidas destinadas al logro de la igualdad entre el hombre y la mujer, puesto que su informe no da esta impresión.

Gaspard女士说,听到冈比亚代表团说冈比亚政府采取了措施来实现妇女的平等,她一口气,因为她没有从其报告中得到这一印象。

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


tranquil, tranquilamente, tranquilar, tranquilidad, tranquilizante, tranquilizar, tranquilla, tranquillo, tranquillón, tranquilo,