西语助手
  • 关闭

trabajo en equipo

添加到生词本

团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的主义转为间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共开展关于团队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社和私开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将团队工作,开发联合国图书馆系统和使者群体的专知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内容),当然有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人, 所有武器, 所有物,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共部门开展关于团队建设以及如何判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社会私营部门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会利用团队工作,开发联合国图书馆系统使用者群体的专门能力的来源,以从来不可能的方式解决问题创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针政策指示(目前维行动标准作业程序中没有这些内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有利环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟协同工作、本位工作管理等领域内的基本技能能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉, 索赔, 索取,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部转为部间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共部开展于团队建设以及如何通过谈判建立合作的培训,还应鼓励定与民间社会和私营部开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴将会利用团队工作,开发联合国图书馆统和使用者群体的专知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有利环境,有些因素非常键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜, 锁簧, 锁匠,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共部门开展关于团队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社会和私营部门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会利用团队工作,开发联合国图书馆系统和使用者群体的专门知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

创造适于创新的有利环境,有因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪人不具备那基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,公共部门开展关于团队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还制定与民间社会和私营部门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会利用团队工作,开发联合国系统和使用者群体的专门知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有利环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, ,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为队工作,从狭隘的门主义转为门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,队合作并非易事,应该鼓励公共门开展关于队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社会和门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会队工作,开发联合国图书馆系统和使者群体的专门知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有于创新的组织文化;(c) 加强队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共部门开展关于团队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社会和私营部门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会利用团队工作,开发联合国图书馆系统和使用者群体的专门知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内),会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有利环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义“领地保护”转为工作,从狭隘部门主义转为部门(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,合作并非易事,应该鼓励公共部门开展关于建设以及如何通过谈判建立合作关系培训,还应鼓励制定与民社会和私营部门开展合作组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体新伙伴关系将会利用工作,开发联合国图书馆系统和使用者群体专门知识和能力来源,以从来不可能方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事作用及其与新闻干事关系制定明确指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业程序中没有这些内容),当然会有助于促进他们调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新有利环境,有些因素非常关键,其中包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新组织文化;(c) 加强与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、同工作、本位和工作管理等领域内基本技能和能力理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,
团队协作能力
www.eudic.net 版 权 所 有

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急心态,从官僚主义的“领地保护”转为团队工作,从狭隘的部门主义转为部门间(联合)方案规划。

No obstante, el trabajo en equipo no es fácil y es preciso fomentar la capacitación en la formación de equipos y la negociación de asociaciones de colaboración en el sector público, así como nuevos planteamientos institucionales que permitan la colaboración con la sociedad civil y el sector privado.

但是,团队合作并非易事,应该鼓励公共部门开展关于团队建设以及如何通过谈判建立合作关系的培训,还应鼓励制定与民间社会和私营部门开展合作的组织安排。

Las nuevas asociaciones entre los grupos de clientes utilizarán el trabajo en equipo para aprovechar las fuentes de conocimientos especializados de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas y de los grupos de usuarios para resolver problemas y crear recursos en una forma que nunca antes había sido posible.

群体间的新伙伴关系将会利用团队工作,开发联合国图书馆系统和使用者群体的专门知识和能力的来源,以从来不可能的方式解决问题和创造资源。

Si existieran orientaciones claras y directrices normativas (de las que actualmente carecen los procedimientos operativos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz) sobre la función de los oficiales de información pública militar y su relación con los oficiales de información pública, podrían definitivamente ayudar a fomentar la coordinación y el trabajo en equipo entre ellos.

就军事新闻干事的作用及其与新闻干事的关系制定明确的指导方针和政策指示(目前维和行动标准作业没有这些内容),当然会有助于促进他们之间的协调与合作

Hay varios factores fundamentales para crear un entorno propicio a la innovación, en particular: a) una dirección eficaz; b) una filosofía institucional que apoye las innovaciones; c) el fomento del trabajo en equipo y de las asociaciones de colaboración; d) el fomento del aprendizaje permanente; e) el fomento de la diversidad; f) la supervisión de la aplicación de las innovaciones; y g) el intercambio de conocimientos y la creación de redes.

要创造适于创新的有利环境,有些因素非常关键,其包括:(a) 有效领导;(b) 有利于创新的组织文化;(c) 加强团队协作与合作;(d) 加强终身学习;(e) 加强多元化;(f) 监督创新的实施;(g) 知识共享与建立联系。

La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.

咨询委员会对于提供培训以建立工作人员在沟通、协同工作、本位和工作管理等领域内的基本技能和能力的理由提出了质疑,因为,在委员会看来,一般在甄选候选人填补空缺时就应该知道哪些人不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trabajo en equipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历, 台面, 台面呢, 台钳, 台球, 台球房,

相似单词


trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente,