西语助手
  • 关闭
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

必须让所有可能支持恐怖主义的人相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力的信息:国际社会绝不允许行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因不能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和不断增加的使用以及一些国家可能企图将这技术用于非和平目的的可能性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz, rapazada, rapazuelo, rape,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不,陶气.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须让所有可能支持恐怖主义人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受方式,也不是有效方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会济方面长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家表明,政府在努力吸引对自由贸易区投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展严肃认真军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术可获得性和不断增加使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目可能性所表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear, raposera, raposería, raposero,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不安生,陶气.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

尝试过所有方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

必须让所有可能支持恐怖主义相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接方式,也不是有效方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二前战斗员就业问题仍未解决,如果他不到社会经济方面长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能犯下暴行,而且也对都发出一个双重和非常有力信息:国际社会绝不允许此类罪行不惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展严肃认真军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术可获得性和不断增加使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目可能性所表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


raptor, raque, raquear, raquero, raqueta, raqueta de tenis, raquetero, raquialgia, raquianestesia, raquídeo,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起.


2.(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须让所有可能支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会经济方面的长期机会,可能很再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力的信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表明,政府在努力吸引对自由贸区的投资会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和不断增加的使用以及一些国家可能企图将这类技术用非和平目的的可能性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


raramente, raras veces, rarefacción, rarefacer, rareza, rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

尝试过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

必须让所有可能支持恐怖主义的人相信,就促进其事业而言,恐怖主义既是可以接受的方式,也是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力的信息:国际会绝允许此类罪行受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其国家的经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府向部队提供足够支持,部队就自我维持,联刚特派团/刚(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或遵守与《扩散核武器条约》有关的保障义务,因此能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和断增加的使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目的的可能性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino, rascamiento, rascamoño, rascar,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有的法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须让所有可能支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而,恐怖主义既不是可以接受的式,也不是有效的式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会经济面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力的信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表在努力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和不断增加的使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目的的可能性所表示的关切。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar, rasgo, rasgón, rasgueado, rasgueador,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥方言]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须让所有可能支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力的信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表明,政力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和不断增加的使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目的的可能性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasorita, raspa, raspada, raspadilla, raspado, raspador, raspadura, raspaduritas, raspahilar, raspajo,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想他一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须让所有支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是以接受的方式,也不是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会经济方面的长期机会,容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重有力的信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努力就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因此不忽视秘密供应网、核技术的获得性不断增加的使用以及一些国家企图将这类技术用于平目的的性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasponzo, rasposo, raspudo, rasputitsa, rasqueta, rasquetear, rasquiña, rastel, rastillador, rastillar,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,
tentado, da
adj.
《de》
1.想要(做某事)的:

Estuve ~ de irme con él. 我曾想和他一起去.


2.易于(有某种表现)的:

Es muy ~ a de la risa. 她特别爱笑.

3.[哥伦比亚方言]不安生的,陶气的.
www.eudic.net 版 权 所 有

Hemos tentado todos los medios.

我们尝试过所有的方法。

Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.

我们必须所有可能支持恐怖主义的人们相信,就促进其事业而言,恐怖主义既不是可以接受的方式,也不是有效的方式。

Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。

Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.

因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴行的人,而且也对受害者都发出一个双重和非的信息:国际社会绝不允许此类罪行不受惩罚。

La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.

韩国等其他国家的经验表明,政府在努吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。

No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.

然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展的严肃认真的军事努就无法持续。

No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.

特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关的保障义务,因此不能忽视秘密供应网、核技术的可获得性和不断增加的使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目的的可能性所表示的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentado 的西班牙语例句

用户正在搜索


rastrero, rastrilla, rastrillada, rastrilladora, rastrillaje, rastrillar, rastrillo, rastro, rastrojal, rastrojar,

相似单词


tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar,