西语助手
  • 关闭


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放.


2. 晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

衣服的绳子松

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌铺开

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,单。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚, 完竣, 完了, 完粮, 完满, 完满的解决,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证人确遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, , 顽磁, 顽敌,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某平放到床上.


2. 晾或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证申诉遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马, 挽起袖子, 挽绳,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸)+ -er(动词后缀)→ 开,伸为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸
派生
  • tendido   m. 铺开的, 开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜, , 婉辞,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,

用户正在搜索


妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3倾向约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱, 威尔士, 威尔士的,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar;pretender;intentar;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机, 微积分, 微贱,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公领域有一种抑制创新的趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立, 巍巍, 巍巍的山峰,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧.


2. :

El color de la tela tiende a azul. 这块布接于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开, 展开, 飞一般

义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服绳子松了。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对打击往往比对男子打击严厉。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作地域范围与形式努力。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步努力以在那些优先事项之间求得协调。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员作用往往模糊不清。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查决定。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加趋势

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到处置。

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重, 为自己涂脂抹粉, ,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,