También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军

质的成果。
的,确
的.
到的;
的;
的;
见的;
体化;
;
的,不现
的;También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军

质的成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就
一问题提出了具体的想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,
些审
工作迄今并没有产生切
、协商一致的成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
将为人类未来作出共同、具体的
。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
项工作必须有针对性,而且必须
具体
际的结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为
际现
。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把
项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,
种援助几乎没有留下任何
在在的结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和

际结果的艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要
进一步的
际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内
了切
可见的进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到
处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未

际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现
、
际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在
到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在
现
些目标方面已经

际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在
一重要领域
具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.


外,一些国家就这一问题提
了具体的想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审
工
迄今并没有产生切实、协商一致的成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来

同、具体的贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工
必须有针对性,而且必须取得具体实际的结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷
识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实际结果的艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指
,尚未取得实际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,
些国家就这
问题

具体的想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审
工作迄今并没有产生切实、协

的成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作
共同、具体的贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际的结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果
供
必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实际结果的艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进
步的实际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内取得
切实可见的进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为
个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指
,尚未取得实际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体
力于伙伴关系的具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这
重要领域取得具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
需要核裁军取得实质的成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体的想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审
工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体的贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有
性,而且必须取得具体实际的结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面
着确保执行和取得实际结果的艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦
反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
.
,确
.
到
;
;
;
;
,真正
,真
;
见
;
体化;
;
;
,不现
;También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取


成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体
想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸
是,这些审
工作迄今并没有产生切
、协商一致
成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体

。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取
具体
际
结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展
愿望转变为
际现
。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何
在在
结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取
际结果
艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取
进一步
际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总
来说,我们在报告期内取
了切
可见
进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》
好处落到
处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取
际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系
具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义
决心是明确、现
、
际而显见
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动
承诺是明确、现行、具体和可见
。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在
到所有会员国
明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在
现这些目标方面已经取
际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取
具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的
。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
此之外,一些国家就这一问题提出了
体的想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审
工作迄今并没有产生切实、协商一致的
。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出
、
体的贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得
体实际的结
。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷
识为把这项计划转变为
体结
提供了必要工
。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何实实在在的结
。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实际结
的艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以
体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际
。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系的
体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、
体和可见的。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国的明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在实现这些目标方面已经取得实际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得
体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
.

,确
.
;
;
;
;
,

,

;
;
体化;
;
;

,不

;También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得
质
成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体
想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸
是,这些审
工作迄今并没有产生切
、协商一致
成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体
贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体

结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展
愿望转变为


。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何
在在
结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们
在面对着确保执行和取得
结果
艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步

进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总
来说,我们在报告期内取得了切
可见
进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》
好处落到
处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得
成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系
具体表
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义
决心是明确、
、
而显见
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动
承诺是明确、
行、具体和可见
。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国
明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在
这些目标方面已经取得
进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
,
.
,确
.
;
;
;
;
,真正
,真
;
;
化;
;
;
,不现
;También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得
质
成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具
想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸
是,这些审
工作迄今并没有产生切
、协商一致
成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具
贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具
际
结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将

愿望转变为
际现
。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具
结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下任何
在在
结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得
际结果
艰巨任务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步
际进
,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总
来说,我们在报告期内取得了切
可见
进
。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具
方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》
好处落到
处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得
际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集
致力于伙伴关系
具
表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义
决心是明确、现
、
际而显见
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动
承诺是明确、现行、具
和可见
。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国
明显支助下,特派团才能履行其任务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在
现这些目标方面已经取得
际进
。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,
.
,

.
;
;
;
;
,真正
,真
;
;
体化;
;
;
,不现
;También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得
质
成果。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体
想法。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸
是,这些审
工作迄今并没有产生切
、协商一致
成果。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体
贡献。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体
际
结果。
Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.
我们必须将发展
愿望转变为
际现
。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特雷共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.
但是,这种援助几乎没有留下


在在
结果。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着
保执行和取得
际结果
艰巨
务。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一步
际进展,以便把局势向前推进。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总
来说,我们在报告期内取得了切
可见
进展。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》
好处落到
处。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得
际成果。
Eso sería una demostración tangible de nuestro compromiso colectivo con las asociaciones.
这将是我们集体致力于伙伴关系
具体表现。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义
决心是明
、现
、
际而显见
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动
承诺是明
、现行、具体和可见
。
Sólo puede cumplir su mandato si cuenta con el apoyo tangible de todos los Estados Miembros.
只有在得到所有会员国
明显支助下,特派团才能履行其
务。
A pesar de las dificultades que encaramos, hemos logrado progresos tangibles en nuestros esfuerzos para realizarlos.
尽管我们面临各种困难,但我们在
现这些目标方面已经取得
际进展。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。