西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定职责的职等最高只到GS-8,职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审部如何履行职责,检是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配,避免重包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到确保避免独立专家和工作组工作重的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajarería, pajarero, pajarete, pajaridad, pajaril (hacer), pajarilla, pajarillo, pajarita, pajarito, pájaro,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟预防重复和加强资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajel, pajera, pajería, pajero, paji, pajiail, pajil, pajilla, pajitos, pajizo,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个会之间有明显的能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

这样的不足虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

个实体之间并不存在冗余的问题,因它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

了尽能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第批索赔报告》中确,就一项损失提出多个索赔的情况能存在重迭,因此能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajuela, pajuerano, pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye, Pakistán, pakistaní, pala, palabra,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防重复和加强对资源最有效利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


palacio, palacón, palacra, palacrana, palada, paladar, paladear, paladial, paladín, paladino,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了责的最高只到GS-8,该现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为以同使用武力专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进能分划给这几个科分担,这能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况能存在重迭,因此能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的能之间有

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


Palau, palay, palazo, palazón, palca, palco, palé, paleador, palear, Palencia,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


paleolítico, paleología, paleontología, paleontólogo, paleozoico, paleozoología, palería, palero, palestesia, Palestina,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


palimpsesto, palíndromo, palingenesia, palingenésico, palingénesis, palinodia, palinúrido, palinuro, palio, palique,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防重复和加强对资源最有效利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pallador, palladura, pallalla, pallana, pallaquear, pallaquero, pallar, pallas, pallasa, pallasita,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防和加强对资源最有效利用也十分要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


Palmas, palmatoria, palmatoría, palmeado, palmear, palmer, palmera, palmeral, palmero, palmeta,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

外,在有补给含水层无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作程序的重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的沟通对于预防重复加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,为它们各自都有明确的职能范围应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


palmotear, palmoteo, palo, palo de golf, palo de la tienda, paloduz, paloma, palomar, palomariego, palomear,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了等最高只到GS-8,该等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防重复和加强对资源最有效利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确和应发挥重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进能分划给几个科分担,可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


palpitar, pálpito, palpo, palqui, palta, paltana, palto, paltó, palucha, paluchear,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,