西语助手
  • 关闭


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活的怀抱里.

5. ,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior里的,的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成不应有的意见不

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保把这些核心原则作为原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

欧洲处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心广体胖, 心寒, 心狠, 心狠手辣, 心花怒放, 心怀, 心怀不善, 心怀蔑视的, 心慌, 心慌意乱,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【】正.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
】双曲正.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
】正.

~ segundo
.

~ vero
】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即会启动禁产条约的判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里,内部;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须三个单独工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女和社会中重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地其自然大家——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心领神会, 心乱如麻, 心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, ;ámbito线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心神不定, 心神不定的, 心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,

用户正在搜索


心痛, 心头, 心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【:

~ frontal .
~ maxilar 上颌.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣.

4. 抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的.

5. 内部,面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,抱;corazón心脏,心;interior的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】()脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里,内部;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须三个单独工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

至关重要是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国行动也必须以边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,