西语助手
  • 关闭
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词]极大的:

un ~ melón 个极大的甜瓜.
una ~a herida 处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

个没有结束的战役是场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主人.


3.(封建制度下)领主.
4.尊贵人,令人敬重人.
5.派头十足人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先.
2.,老爷.
3.丈夫.
4.岳父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物).
2.【口】极好,华丽,有气派

un coche muy ~ 一辆非常好汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大

un ~ melón 一个极大甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
<他…>意中人.

~ a y mayoría
女当人.

~ de horca y cuchillo
1.有杀大权封建领主.
2.【转】称霸一方人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道人.

~ mayor
德高望重人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 佬架佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主, 领地, 威严

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述;caballero骑着…;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束战役是一场真正折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席,如果你允许,我在程序方面唯一看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后《第二号议定书》所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷高兴,并承诺充分支持你工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3..
4.父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有,
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 佬架势的;佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役是一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳父,公公.
5.(首字母大写) 《El》帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;.



adj.
1.有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2..

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役是一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 个极大的甜.
una ~a herida 大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

个没有结束的战役是场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序面唯的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 己的感情不能主.
No es ~ de sí. 不能主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío,舅,姨;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役是一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

亲是一个很正直的男人不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 个极大的甜瓜.
una ~a herida 处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

个没有结束的战役是场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾正式地建议采纳项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在她家里是她说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.父,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3..
4.母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
么人就应该给予么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío伯父,叔父,姑父,舅父,姨父;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役是一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生是个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

我父亲是一个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在说了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳,公公.
5.(首字母大写) 《El》帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío,叔,姑,舅;susodicho述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮的老母亲楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

一个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,
señor, ra

m.,f.
1.主人.
2.做主的人:

En su casa no hay más ~a que ella. 在家里了算.
No es ~ de sus pasiones. 他对自己的感情不能自主.
No es ~ de sí. 不能自主的人.


3.(封建制度下的)领主.
4.尊贵的人,令人敬重的人.
5.派头十足的人.



m.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]先生.
2.东家,老爷.
3.丈夫.
4.岳,公公.
5.(首字母大写) 《El》上帝.



f.
1.[呼语,可以置于名、姓、职务、头衔之前]女士,夫人,太太.
2.女东家.
3.妻子.
4.岳母;婆婆.



adj.
1.拥有(某物)的.
2.【口】极好的,华丽的,有气派的:

un coche muy ~ 一辆非常好的汽车.

3.【口】[置于名词之前]极大的:

un ~ melón 一个极大的甜瓜.
una ~a herida 一处大伤.
Me dio un ~ disgusto. 他使我极为不高兴.



interj.
[表示惊异、疼痛]天哪.


Gran Señor
(土耳其的)皇帝.

Nuestra Señora
圣母(玛丽亚).

Nuestro Señor
我主(耶稣督).

~a de compañía
(夫人、小姐的)伴娘.

~a de honor
宫女.

de mis <sus ...> pensamientos
我的<他的…>意中人.

~ a y mayoría
女当家人.

~ de horca y cuchillo
1.有生杀大权的封建领主.
2.【转】称霸一方的人.


Señor (Dios) de los ejércitos
上帝.

~ feudal
1. 封建领主. 2.【转】专横霸道的人.

~ mayor
德高望重的人.

descansar <dormir> en
归天,去世.

muy ~ mio
[商务函件用语]尊贵的先生.

quedar uno ~ del campo
1.获胜. 2.占上风.

recibir al Señor
领圣体.

A tal ~ ,tal honor. / A todo ~ todo honor.
对什么人就应该给予什么待遇.

Ninguno(Nadie) puede servir a a dos.
一仆难事二主.
派生
  • señorear   tr. 控制, 支配, 高出, 据为己有, 文雅
  • señorón   m.,f. señorón, ona adj.-s. 阔佬架势的;阔佬.
  • señorío   m. 统治, 控制, 先生, 名人, 领地, 威严, 庄重
  • señorito   m. 年轻的绅士
  • señora   f.  女士
  • señoría   f. 阁下, 您, 统治, 管理
  • señorita   f. 女士
  • señorial   adj. 领主的, 领地的, 威严的

近义词
caballero,  bwana
amo,  dueño,  maese
individuo,  aristócrata,  gentilhombre,  hombre caballeroso
el Sr.,  Sr.,  el señor,  el Sr

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario

联想词
señora女士;tío,叔,姑,舅;susodicho上述的;caballero骑着…的;barón男爵;doctor博士;compadre干亲;sobrino侄子,外甥;lord勋爵;señorita领主之女;muchacho男孩;

Una batalla que no termina es un verdadero suplicio, señor.

一个没有结束的战役一场真正的折磨

Voy a dar la palabra al señor representante de Italia.

我首先请意大利代表发言。

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

从我小的时候开始就看到过这个男人行乞。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮的老母亲上楼。

El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.

哈维先生个病人,你不应该给他这么多工作。

Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.

一个很正直的男人,他不可能受贿。

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

En otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora Engelhard. Para ello, el Sr.

换言之,他们本应称作Engelhard 先生和Engelhard 太太。

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语这么,金钱可做歹徒,亦可做仆人。

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación.

主席先生,请允许我再次祝你好运,并向你保证我们真诚愿意与你合作。

Señor Presidente, usted ha sugerido de manera oficiosa un criterio al que mi delegación puede adherirse plenamente.

主席先生,你曾非正式地建议采纳一项我国代表团可以完全赞同的办法。

Y, señor Presidente, si me lo permite, mi única observación en materia de procedimiento sería la siguiente.

主席先生,如果你允许,我在程序方面唯一的看法如下。

Para terminar, señor Presidente, desearía referirme brevemente a la apertura del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.

主席先生,最后我谨在裁军谈判会议开幕之际讲几句话。

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些我就任本会议主席时想提出供你们考虑的的意见。

Señor Presidente, desearía observar que la Federación de Rusia antes también respetaba plenamente las disposiciones del Protocolo II enmendado.

我要指出,俄国已经充分遵守了经修正后的《第二号议定书》的所有规定。

Señor Presidente: Deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones.

主席先生,我还要祝贺你当选主持大会第六十届会议。

Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.

主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。

Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.

主席先生,最后请让我表示,对你担任主席,我感到由衷的高兴,并承诺充分支持你的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 señor 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor, señora, señora de la limpieza, señorada, señoraje,