西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【,化】饱和度.
4.【】(颜色的)浓度;章度.
义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国现正在饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道是有限然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道饱和的情况表示关切,其应用须化,让所有国均可与国际电信联盟作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国的需要和某些国的地位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国的需要以及某些国的地位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 状态.
3.【理,化】度.
4.【理】(颜色)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道是有限然资源,可能会,因此,必须根据所有国家合理公平进入原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前技术能力如还考虑到发展中国家需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有风险,利用性质应当合理,在分配地球静止轨道内区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限然资源,具有独特性质,有危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家需要某些国家地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道是一种有限然资源,有其特点,存在着风险因此,应保证所有各国享有平等利用机会,特别是要考虑到发展中国家需要以及某些国家地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源使用,会对有些地区带来更多风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技――和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地轨道是有限然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际信联盟合作使用,不论它们当前的技能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良, 不良居心, 不料,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 状态.
3.【理,化】.
4.【理】(颜色的)浓;章.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地轨道是有限然资源,可能会,因此,必须根据所有国家合理公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地轨道近乎的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地轨道固有的风险,利用的性质应当合理,在分配地轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱状态.
3.【理,化】饱度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

们认为,地球静止轨道是有限然资源,可能会,因此,必须所有国家合理公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道是一种有限的然资源,有其身的特,存在着的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,较成熟的再生能源技术――水电和热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们球静止轨道是有限然资源,可能会饱和须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配球静止轨道内的区段时应使热带区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团球静止轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,应保证所有国家都有机会公平对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,球静止轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着饱和的风险,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión;dispersión散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

认为,地球静止轨道是有限然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道是有限然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们技术能力如何,而且还考虑到发展中国家需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有饱和风险,利用性质应合理,在分配地球静止轨道内区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限然资源,具有独特性质,有饱和危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家需要和某些国家地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道是一种有限然资源,有其特点,存在着饱和风险因此,应保证所有各国享有平等利用机会,特别是要考虑到发展中国家需要以及某些国家地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源使用,会对有些地区带来更多饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【,化】饱和度.
4.【】(的)浓度;章度.
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,球静止轨道是有限然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合,在分配球静止轨道内的区段时应使热带区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,球静止轨道是一种有限的然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,球静止轨道是一种有限的然资源,有其身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别是要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,