西语助手
  • 关闭
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长路要走,我们不能坐等对不当行为揭露成为推动进展种作法会带来极大损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇一路上定居点随处可见,规模不等,有定居点由五栋集中在一处重建房屋组成,有定居点约由40个建筑物组成,些建筑物分散在很大一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马海岸线是非洲国家中最长分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线, 外围组织, 外文,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅

Un coche le salpicó de barro. 溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌四处摆些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长路要走,我们不能坐等对不当行为成为推动进展力量,这种作法会带来极大损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇一路定居点随处可见,规模不等,有定居点由五栋集中在一处重建房屋组成,有定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大一片土地

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长分布着实际毫无管制和完全无视国际海事条例一些小港口和停泊处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某)穿插在中,(在某中)穿插():

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑组成,这些建筑分散在很大的片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资, 外子,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向, 弯腰, 弯腰曲背,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌的四处些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar;verter;contaminar染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽起水点.

|→tr.

1. 湿,污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油脏了墙壁.

2. «de» 使上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔-巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚, 完竣, 完了, 完粮, 完满, 完满的解决,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往上洒水.

4.【】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些.

5.【缀,装

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar;estropear;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居随处可见,规模不等,有的定居由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善, 完善的, 完事,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de»

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌的四处些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子.

6. (某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar流出;limpiar清洁,;arrojar;verter;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
西 语 助 手
助记
sal(f. 盐)+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把盐袋扎破,盐粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- 盐;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我有很长的路要走,我不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, , 顽磁, 顽敌,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,