La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类文明进了一大步。
上的) 圆形图章.
受刑人的四肢弄断, 然后
其拴到一个甩木桩支着的车轮上] .
见 ~ de santa catalina.
. 
[
被控作案的犯人混在许多犯人之中让原告或
人指
] . 
,
加者拉成圆圏,
一个人留在圏外, 然后开始转,每个人转到圈外人跟前时就踢他一脚] .La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类文明进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员
召开一次记者招待
。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用轮换下了被扎破的轮子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和一个轮子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车轮磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后轮在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车的车轮.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐轮椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调
以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车轮,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐轮椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子;
盘.
上的) 圆形图章.
, 圏, 次.
刑 [古代的
种刑罚, 先将受刑人的四肢弄断, 然后将其

个甩木桩支着的车
上] .
.
[
种花炮] .
人指认] .
, 司行
.
.
个人留在圏外, 然后开始转,每个人转
圈外人跟前时就踢他
脚] .La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
子的发明使人类文明进了
大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开
次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用
换下了被扎破的
子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车
胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了
个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从
胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和
个
子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车
磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后
在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.

新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车的车
.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第
位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐
椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放
椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第
挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车
,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四
驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐
椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上的) 圆形图章.
的车轮上] . 

的) 时运向背, 时运交替.
让原告或
人指认] .
.
某人转. La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发
使人类文
进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用轮换下了被扎破的轮子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和一个轮子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车轮磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手
成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后轮在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
塞通过连杆带动机车的车轮.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐轮椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一轮挑选的30名妇女
,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发
车轮,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐轮椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子;
盘. 
的) 圆形图章.
位的) 撑托.
, 圏, 次.
刑 [古代的一种刑罚, 先将受刑人的四肢弄断, 然后将其拴到一个甩木桩支着的车
] .
】 (配页时为了捡拿方便而按页码顺序排列的) 环状
张堆垛.
.
[一种花炮] .
人指认] .
, 司行
.
.La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
子的发明使人类文明进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用
换下了被扎破的
子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路
我的车
胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从
胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和一个
子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车
磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后
在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一
新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车的车
.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床
还是坐
椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放
椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一
挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车
,但要让别国的经验适
我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四
驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐
椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上的) 圆形图章. 

支着的车轮上] .
】 翻车鱼.
人指认] . La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类文明进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用轮换下了被扎破的轮子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和一个轮子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车轮磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发
不起来因为后轮在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带
机车的车轮.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐轮椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车轮,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱
商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐轮椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子;
盘.
上
) 圆形图章.
) 尾屏.
) 
.
)
, 圏, 次.
) 局.
刑 [古代
一种刑罚, 先将受刑人
四肢弄断, 然后将其拴到一个甩木桩支着
车
上] .
) 环状印张堆垛.
) 时运向背, 时运交替.
.
[一种花炮] .
犯人混在许多犯人之中让原告或
人指认] .
) 擒纵
, 司行
.
.La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
子
发明使人类文明进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他


换下了被扎破
子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我
车
胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从
胎
表面痕迹可以看出它
磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车
前挡风玻璃和一个
子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车
磨了他
裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后
在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一
新
提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车
车
.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手
自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐
椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放
椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一
挑选
30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地
最佳做法为依据,并消除另起炉灶
必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车
,但要让别国
经验适合我国
具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准
四
驱动商
车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门
入口
设计方式,并未使坐
椅
人可在无人帮助下进入并利
其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上的) 圆形图章.
种刑罚, 先
受刑人的四肢弄断, 然后
其拴到
甩木桩支着的车轮上] .
种花
] .
招待会.
被控作案的犯人混在许多犯人之中让原告或
人指认] .
拉成圆圏,

人留在圏外, 然后开始转,每
人转到圈外人跟前时就踢他
脚] .La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类文明进了
大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这
演员
会召开
次
招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用轮换下了被扎破的轮子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了
底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和
轮子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车轮磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后轮在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
轮新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车的车轮.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第
位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐轮椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第
轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调
以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车轮,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐轮椅的人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上的) 圆形图章. 
刑罚, 先将受刑
的四肢弄断, 然后将其拴到
个甩木桩支着的车轮上] . 

炮] .
混
许多犯
之中让原告或
指认] .
个

圏外, 然后开始转,每个
转到圈外
跟前时就踢他
脚] .
转. La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使
类文明进了
大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开
次记者招待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用轮换下了被扎破的轮子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我的车轮胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了
个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车的前挡风玻璃和
个轮子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车轮磨了他的裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后轮
淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
轮新的提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车的车轮.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
终点前,这位车手的自行车辐条断了,丢掉了第
位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺
床上还是坐轮椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍
快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
该方案第
轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这
协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车轮,但要让别国的经验适合我国的具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门的入口的设计方式,并未使坐轮椅的
可
无
帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子;
盘.
上
) 圆形图章.
) 尾屏.
) 撑托.
)
,
, 次.
) 局.
刑 [古代
一种刑罚, 先将受刑人
四肢弄断, 然后将其拴到一个甩木桩支着
车
上] .
) 环状印张堆垛.
) 时运向背, 时运交替.
.
[一种花炮] .

待会.
犯人混在许多犯人之中让原告或
人指认] .
) 擒纵
, 司行
.
.
踢[小孩游戏,参加
拉成圆
,将一个人留在
外, 然后开始转,每个人转到圈外人跟前时就踢他一脚] .La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
子
发明使人类文明进了一大步。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将会召开一次

待会。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
他用备用
换下了被扎破
子.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路上我
车
胎爆了!
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从
胎
表面痕迹可以看出它
磨损。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车
前挡风玻璃和一个
子坏了。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
车
磨了他
裤子。
Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.
舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。
El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.
车子发动不起来因为后
在淤泥里打滑。
Se inicia una rueda de preguntas.
一
新
提问开始了。
El impulso del émbolo se transmite a las ruedas de la locomotora por medio de las bielas.
活塞通过连杆带动机车
车
.
El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.
在终点前,这位车手
自行车辐条断了,丢掉了第一位。
Me dijo que tenía que decidir si se quedaba en la cama o en una silla de ruedas.
他告诉我他必须决定是躺在床上还是坐
椅。
También se han enviado sillas de ruedas, aparatos ortopédicos, muletas, etc. y esta labor continúa activamente.
还发放
椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。
De las 30 mujeres seleccionadas en la primera rueda del programa, ocho han llegado a ser profesoras.
在该方案第一
挑选
30名妇女中,8名后来成了教授。
Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.
这种协调将以当地
最佳做法为依据,并消除另起炉灶
必要性。
Por ello, aprendimos de otros y no reinventamos la rueda sin necesidad, salvo para ajustarnos a nuestras propias circunstancias específicas.
因此我国学习别国经验,没有必要重新发明车
,但要让别国
经验适合我国
具体情况。
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准
四
驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Las entradas a los edificios y los locales de las bibliotecas, las escaleras y las puertas no permiten a las personas en sillas de ruedas entrar en las bibliotecas sin ayuda y utilizar sus servicios.
图书馆建筑物和场地、楼梯、门
入口
设计方式,并未使坐
椅
人可在无人帮助下进入并利用其服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。