Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同肩章,扛同
。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同肩章,扛同
。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开相威胁,劫持
货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训新兵都穿新式军用工作服,
各种武器
训练,如PKM型机
、AK47型突击步
、迫击炮、防空和反坦克武器
训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供情况,事件发生时,一些身份不明
武装人员从黎巴嫩一方
近蓝线,
朝着以色列国防军
一个阵地发射
4发AK-47型步
子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持货船和船
。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器的训练,PKM
枪、AK47
突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部(联黎部
)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的武装人
从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军的一个阵地发射
4发AK-47
步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克
器的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军的一个阵地发射
4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持货船
船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防坦克武器的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的武装人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军的一个阵地发射4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样肩章,扛同样
枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒快艇,以开枪相威胁,劫持
货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训都穿
式军用工作服,并接受各种武器
训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器
训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供情况,事件发生时,一些身份不明
武装人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军
一个阵地发射
4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样肩章,扛同样
枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种
器
训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克
器
训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供情况,事件发生时,一些身份不明
人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军
一个阵地发射
4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新都穿新式军用工作服,并接受各种
的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克
的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的
装人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列
防军的一个阵地发射
4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突两艘快艇,以开枪相威胁,劫持
货船和船员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新新式军用工作服,并接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的武装人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军的一个阵地发射4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相,
持
货
员。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空反坦克武器的训练。
El 12 de julio se produjo otro incidente cuando, según la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), elementos armados no identificados se acercaron a la Línea Azul desde la parte libanesa y dispararon cuatro veces con un rifle AK-47 hacia la posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.
根据联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)提供的情况,事件发生时,一些身份不明的武装人员从黎巴嫩一方接近蓝线,并朝着以色列国防军的一个阵地发射4发AK-47型步枪子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。