西语助手
  • 关闭


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇的目标就是管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在问责制和提透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多的来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

透明度意味着增公开和主动积极的交流以及问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学, 经济学的, 经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩带作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高目标就是强高级管理人员问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开主动积极交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高目标就是强高级管理人员问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高目标就是强高级管理人员问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开主动积极交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento;auditoría计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

表示,Atlas系统将有助于改进内部控框架和强问

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,