Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案的要旨并案文提交起草小
。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,出境卡送交录
,
外籍人士的资料
国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并案文提交给起草小
。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
文对第156段建议
答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意,工作组将把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步细资料,读者可
阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰
相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g),并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a),并将案文提交给起草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款实质
获得核准,案文转交起草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互照,以尽量避免不必要
重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案实质性
,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成见,工作组将把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案的要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进步的
细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并将案文提交给起草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题提交。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
认可第2款草案
要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰
相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(b)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(c)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(d)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(e)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(f)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(g)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(a)
内容,并将案文提交给起草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草的要旨并
提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关
献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并提交给起草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草第1款的实质内容获得核准,
转交起草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草的实质性内容,向起草小组转交
。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草的内容获得通过,
交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草的内容获得通过,
交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草的内容获得通过,
交由起草小组处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作将把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款案
要旨并将案文提交起
。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰
相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)内容,并将案文提交给起
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)内容,并将案文提交给起
。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
案第1款
实质内容获得核准,案文转交起
处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条案
实质性内容,向起
转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条案
内容获得通过,案文交由起
处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款案
内容获得通过,案文交由起
处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款案
内容获得通过,案文交由起
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案的要旨并案文提交起草小
。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的细资
,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,出境卡送交录
,
外籍人士的资
全国国际旅客流动资
系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并案文提交给起草小
。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并案文提交给起草小
。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参上文对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一,工作组将把问题提交委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案的要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并将案文提交给起草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题委员会。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委员会认可第2款草案的要旨并将案文草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的细资料,读者可参阅由
化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(b)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(c)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(d)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(e)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(f)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(g)的内容,并将案文给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委员会通过定义(a)的内容,并将案文给
草小组。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转草小组处理。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委员会承认,政府向有关机构了这些报告,以进行调查。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质内容,向
草小组转
案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。