En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中 魂是不死的。
魂是不死的。
 :
: .
.  .
.  .
. 
 .
.  斯兰
斯兰 .
.  .
.  .
.  团体,
团体,  派.
派.  信仰.
信仰. 
 的, 信
的, 信 的, 虔诚的, 严格的
的, 虔诚的, 严格的 , 虔诚, 严格, 一丝不苟
, 虔诚, 严格, 一丝不苟
 ;
; ;
; 性;
性;
 义;
义;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗 庇护所里寻找安慰。
庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗 是很私人的事情。
是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗 的囚犯奉行其信仰的要求。”
的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗 应被这种反社
应被这种反社 的行为所控制。
的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗 或种族。
或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗 领
领

 。
。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗 都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗 间对话
间对话 议。
议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗 或文化相联系。
或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗 、宗
、宗 信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗 的主旨几乎都是相同的。
的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗 。
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗 相联系是完全没有道理的。
相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗 和文件视为目标”这些字样。
和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与 者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗
者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗 。
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗 联系在一起同样是没有道理的。
联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗 。
。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗 里提出类似的说
里提出类似的说 。
。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,宗 和族裔性是一致的。
和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :
: .
.  .
.  .
.  .
.  .
. 
 .
. 
 .
. 
 团体,
团体,  派.
派. 

 仰.
仰.  仰,
仰,  念.
念.  守诺言.
守诺言.


 的,
的, 
 的, 虔诚的, 严格的
的, 虔诚的, 严格的
 , 虔诚, 严格, 一丝不苟
, 虔诚, 严格, 一丝不苟


 ;
; ;
; ;
; 性;
性;
 义;
义; 条;
条;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
 徒们在
徒们在
 庇护所里寻找安慰。
庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个
 是很私人的事情。
是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许 仰少数
仰少数
 的囚犯奉行其
的囚犯奉行其 仰的要求。”
仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪 理想
理想

 应被这
应被这 反社会的行为所控制。
反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、


 族。
族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统
 领袖大会。
领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有
 都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数
 间对话会议。
间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体

 文化相联系。
文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的
 、
、

 仰、传统
仰、传统 民族文化相联系的做法是不可接受的。
民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有
 的主旨几乎都是相同的。
的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的
 。
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定 族
族

 相联系是完全没有道理的。
相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的
 和文件视为目标”这些字样。
和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是
 。
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个 族
族

 联系在一起同样是没有道理的。
联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个
 。
。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它
 里提出类似的说
里提出类似的说 。
。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,
 和族裔性是一致的。
和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 主教.
主教.  .
.  ,
, 

 ;
; 主教教义;
主教教义;En la religión católica el alma es inmortal.
在 主教中
主教中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗教。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,宗教和族裔 是一致的。
是一致的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 仰.
仰.  仰,
仰, 
 .
.  知,
知,  心.
心.  守诺言.
守诺言. 教的, 虔诚的, 严格的
教的, 虔诚的, 严格的 教, 虔诚, 严格, 一丝
教, 虔诚, 严格, 一丝 苟
苟 教;
教; ;
; 性;
性; 条;
条;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中 魂是
魂是 死的。
死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
 徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
 允许
允许 仰少数宗教的囚犯奉行其
仰少数宗教的囚犯奉行其 仰的要求。”
仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾

 国籍、宗教或种族。
国籍、宗教或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义 应同任何具体宗教或文化相联系。
应同任何具体宗教或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教 仰、传统或民族文化相联系的做法是
仰、传统或民族文化相联系的做法是 可接受的。
可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止 加区
加区 地将
地将 同的宗教和文件视为目标”这些字样。
同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义 子的是政治动机,而
子的是政治动机,而 是宗教。
是宗教。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,宗教和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦
未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :
: .
.  .
.  .
.  .
.  .
. 
 .
. 
 .
. 
 团体,
团体,  派.
派. 
 信仰.
信仰. 


 的, 信
的, 信 的, 虔诚的, 严格的
的, 虔诚的, 严格的 , 虔诚, 严格, 一丝不苟
, 虔诚, 严格, 一丝不苟

 ;
; ;
; 性;
性;
 义;
义;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在
 庇护所里寻找安慰。
庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个
 是很私人的事情。
是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数
 的囚犯奉行其信仰的要求。”
的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或
 应被这种反社会的行为所控制。
应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、
 或种族。
或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯

 了世界和传统
了世界和传统
 领袖大会。
领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有
 都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数
 间对话会议。
间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体
 或文化相联系。
或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的
 、
、
 信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有
 的主旨几乎都是相同的。
的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的
 。
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或
 相联系是完全没有道理的。
相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的
 和文件视为目标”这些字样。
和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是
 。
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或
 联系在一起同样是没有道理的。
联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个
 。
。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它
 里提出类似的说
里提出类似的说 。
。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,
 和族裔性是一致的。
和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 教:
教: 教.
教. 

 教.
教.  教团体, 教派.
教团体, 教派.  教信仰.
教信仰.  教
教 教的, 信教的, 虔诚的, 严格的
教的, 信教的, 虔诚的, 严格的 教
教 性;
性;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在 教庇护所里寻找安慰。
教庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个 教是很私人的事情。
教是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数 教的囚犯奉行其信仰的要求。”
教的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或 教应被这种反社会的行为所控制。
教应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、 教或种族。
教或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首

 界和传统
界和传统 教领袖大会。
教领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有 教都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
教都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助 无数
无数 教间对话会议。
教间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体 教或文化相联系。
教或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的 教、
教、 教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有 教的主旨几乎都是相同的。
教的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的 教。
教。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或 教相联系是完全没有道理的。
教相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的 教和文件视为目标”这些字样。
教和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是 教。
教。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或 教联系在一起同样是没有道理的。
教联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个 教。
教。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它 教里提出类似的说教。
教里提出类似的说教。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下, 教和族裔性是一致的。
教和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
: .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  团体,
团体,  派.
派.  信仰.
信仰. 
 的, 信
的, 信 的,
的, 
 的, 严格的
的, 严格的 ,
, 
 , 严格, 一丝不苟
, 严格, 一丝不苟
 ;
; ;
; 性;
性;
 义;
义;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中

 不死的。
不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗 庇护所里寻找安慰。
庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗
 很私人的事情。
很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗 的囚犯奉行其信仰的要求。”
的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗 应被这种反社会的行为所控制。
应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗 或种族。
或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗 领袖大会。
领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗 都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗 间对话会议。
间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗 或文化相联系。
或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗 、宗
、宗 信仰、传统或民族文化相联系的做法
信仰、传统或民族文化相联系的做法 不可接受的。
不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗 的主旨几乎都
的主旨几乎都 相同的。
相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗 。
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗 相联系
相联系 完全没有道理的。
完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗 和文件视为目标”这些字样。
和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的 政治动机,而不
政治动机,而不 宗
宗 。
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗 联系在一起同样
联系在一起同样 没有道理的。
没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗 。
。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗 里提出类似的说
里提出类似的说 。
。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但 ,应当指出,在有些情况下,宗
,应当指出,在有些情况下,宗 和族裔性
和族裔性 一致的。
一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词
词 性;
性; ;
;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
 有
有 种理想或宗教应被这种
种理想或宗教应被这种 社会的行为所控制。
社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗教都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主 不应同任何具体宗教或文化相联系。
不应同任何具体宗教或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主 同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主 归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主 与任何特定种族或宗教相联系是完全
与任何特定种族或宗教相联系是完全 有道理的。
有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主 分子的是政治动机,而不是宗教。
分子的是政治动机,而不是宗教。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主 和某一个种族或宗教联系在一起同样是
和某一个种族或宗教联系在一起同样是 有道理的。
有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,宗教和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
: 督
督 .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  .
.  团体,
团体,  派.
派. 
 仰.
仰.  仰,
仰,  念.
念.  守诺言.
守诺言.
 的,
的, 
 的, 虔诚的, 严格的
的, 虔诚的, 严格的
 , 虔诚, 严格, 一丝不苟
, 虔诚, 严格, 一丝不苟

 ;
; 督
督 ;
; ;
; 性;
性;
 义;
义;
 ;
; 神论;
神论;En la religión católica el alma es inmortal.
在天主 中
中 魂是不死的。
魂是不死的。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
 徒们在宗
徒们在宗 庇护所里寻找安慰。
庇护所里寻找安慰。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗 是很私人的事情。
是很私人的事情。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许 仰少数宗
仰少数宗 的囚犯奉行其
的囚犯奉行其 仰的要求。”
仰的要求。”
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗 应被这种反社会的行为所控制。
应被这种反社会的行为所控制。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗 或种族。
或种族。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗 领袖大会。
领袖大会。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗 都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了 数宗
数宗 间对话会议。
间对话会议。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗 或文化相联系。
或文化相联系。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗 、宗
、宗
 仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗 的主旨几乎都是相同的。
的主旨几乎都是相同的。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗 。
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗 相联系是完全没有道理的。
相联系是完全没有道理的。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区分地将不同的宗 和文件视为目标”这些字样。
和文件视为目标”这些字样。
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗 。
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗 联系在一起同样是没有道理的。
联系在一起同样是没有道理的。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗 。
。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗 里提出类似的说
里提出类似的说 。
。
Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
但是,应当指出,在有些情况下,宗 和族裔性是一致的。
和族裔性是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。