西语助手
  • 关闭
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

报告员也有现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

些侵权事件,前几任报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多报告员向各国提出了具体的建议,别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播,播音;narrador讲述者;comentarista评论;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero采访;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador演说者;corresponsal通信;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定期向委会提出告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名,由他负责监测《规则》执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解近期工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果策是公正,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成在研讨会上发挥了积极作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多向各国提出了具体建议,是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委会主席由参议里夏·萨博亚担任,调查为联邦众议玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

会也指定了一名,负责查明缔约国为落实委意见所采取措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委会成还作为演讲人、和工作组成参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域联合发出

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委、芬兰安娜·索塔涅米女士提出第六委告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信仰尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播,播音;narrador讲述者;comentarista评论;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador演说者;corresponsal通信;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定期向委会提出

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别,由他负责监测《规则》执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解近期工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别政策是公正,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成在研讨会上发挥了积极作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别向各国提出了具体建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委会主席由参议帕特里夏·萨博亚担任,调查为联邦众议玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

会也指定了一名特别,负责查明缔约国为落实委意见所措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委会成还作为演讲人、和工作组成参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别联合发出

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委、芬兰安娜·索塔涅米女士提出第六委

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信仰尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播,播音;narrador讲述者;comentarista评论;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定期向委会提报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(色列)色列支持特别报告的条件是们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告,负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

还希望了解报告近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告的政策是公正的,那们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告的职务通常应五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成在研讨会上发挥了积极的作用,们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告向各国提了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委会主席参议帕特里夏·萨博亚担任,调查报告为联邦众议玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

会也定了一名特别报告,负责查明缔约国为落实委会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委会成还作为演讲人、报告和工作组成参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告联合发的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(西班牙语发言):我请第六委报告、芬兰的安娜·索塔涅米女士提第六委会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero采访;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador者;corresponsal通信;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期工作重点什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴),如果特别报告员政策公正,那他们就调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体建议,特别在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定涉及许多问题好,还详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会意见所采取措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为讲人、报告员和工作组成员参加了区域商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项工作组与专题或地域特别报告员联合发出

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰安娜·索塔涅米女士提出第六委员会报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员报告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信仰尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, . Es helper cop yright
义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

的专家咨询小组成员在研发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

混合调查委员主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播,播音;narrador讲述者;comentarista评论;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定期向委会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告的职务通常应由五个区域轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委会主席由参议帕特里夏·萨博亚担任,调查报告为联邦众议玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

会也指定了一名特别报告,负责查明缔约国为落实委会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委还作为演讲人、报告和工作参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作与专题或地域特别报告联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委报告、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


减免, 减免关税, 减免债务, 减轻, 减轻的, 减轻负担, 减去, 减弱, 减弱的, 减弱了的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli色列)指出,色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪除, 剪床, 剪刀, 剪刀差, 剪刀状物, 剪发, 剪辑, 剪接, 剪径, 剪毛,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,