Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语
语法规
很复杂。
, 守
, 
:
规
.
. 
.
操作规程.
) 原
.
排列是规
.
) 衬格纸, 衬格板.
:
.
) 衬格纸, 衬格板.
分摊] .
仪; 游标盘.
.
.
:
备好了.
, 主管
;管理

, 地
, 部位
性
, 地方性
, 
性
,法定
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语
语法规
很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子
排列是规
.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四
。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次
会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员
证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循
规
。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同
规
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾
是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细
》任用
工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规
法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面
人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们
出口产品不应受到不现实
原产地规
条件
限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用
以法治为基础
国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求
是更公平
竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原
并非不可例外
规
。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规
是,遗嘱人
意愿决定遗嘱
生效:遗嘱人
单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱
成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
是秋季多雨.
纸, 衬
板.
纸, 衬
板.

] .
准备好了.
: 

睡得很晚.
, 越轨.
有例外.Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一
是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件
符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资
领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
们需要一个对大家
适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一
原则并非不可例外的规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
、艺术等的) 原则.
】 月经. U.t.enpl.

四则.
的.
. 
,
任(荣誉职务)
的Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小

四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势
是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
则, 守则, 准则:
则. 

则.
操作
程.
) 原则.
定, 纪律.
,
律:
排列是
则
.
.
) 衬格纸, 衬格板.
) 衬格纸, 衬格板.
分摊] .
.
.
:
常, 一般:
章
, 主管
;管理
定
章, 条例
章制度, 条例


, 地方性
, 区域性
定
,法定
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语
语法
则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子
排列是
则
.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定
。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土
常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员
证件都符合
定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循
则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷
似乎需要遵守一套不同
则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾
是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非
律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用
工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织
则
法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面
人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们
出口产品不应受到不现实
原产地
则条件
限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用
以法治为基础
际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求
是更公平
竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外
则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
则是,遗嘱人
意愿决定遗嘱
生效:遗嘱人
单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱
成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些
则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 守
, 准
:
.
.
.
.
的.
:
学只教四
.
(
职务)Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规
很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规
的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
学只教四
。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规
。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细
》
用的工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规
的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规
条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原
并非不可例外的规
。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规
是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
规则.
操作规程.
) 原则.
排列是规则
.
) 衬格纸, 衬格
.
】 法则:
) 衬格纸, 衬格
.
分摊] .
, 曲
.
】 假位律.
】 比例法.
.
.
:
已将一切证件都准备好了.
.
, 主管
;管理

, 地方性
, 区域性
,法定
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语
语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子
排列是规则
.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员
证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循
规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同
规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾
是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用
工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则
法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让
们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面
人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们
出口产品不应受到不现实
原产地规则条件
限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用
以法治为基础
国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要
是更公平
竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外
规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人
意愿决定遗嘱
生效:遗嘱人
单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱
成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
、艺术等的) 原则.
只教四则.
方主义
方主义
域, 
,
位
性的,
方性的,
域性的Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小
只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次
域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定
度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产
规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主
决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
计算法[用于计算平均价格] .
资计算法[用于
资企业盈亏的分摊] . 
法.

理的.
要求的:
要求.
外.

Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符
规定。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似
需要遵守一套不同的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是
外,而非规律。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常
况下,不会让他们住在监狱里。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可
外的规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。