Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是只一个。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先谈谈官方发展援助方面的需
问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形,因为文章里
的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同几内亚代表早些时候曾简短提
这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们在必须转到改革进程的下面几
阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形,因为文章里
的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。