西语助手
  • 关闭

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努拟定项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代团努力拟定一项折衷案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于达国家义务,辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir;elaborar加工;publicar公布,出版,表;leer读;redacción;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对国家义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

电子商务和破产法详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基这种精神,他了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写第十次报告并且拟议14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar;plasmar;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 拟:
~ artículos para un periódico 给一家纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细告也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次告并且拟议了14个准则案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上的那份件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的辞就映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,