西语助手
  • 关闭


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正事业,打击有罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意来说,没有正,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇身一变, 摇手, 摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连;convivencia;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法味着促进解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进促成解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

解仍然是伊拉克人面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进促成解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

解仍然是伊拉克人面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舀子, 窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

们还为,移交审判将有助于实现族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

代表团为需要进行更多的努力以推动族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害、犯罪和其他利益有关者间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的族和解进程推动了家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

族团结政府本身尚未开始全和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación;conciliación和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进,在这个进进和成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在和解和和教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表需要行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的程,在这个程中成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad关系,兄;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可正义事业,打击有罪不罚现象和促进族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

族和解仍然是伊拉克人面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的族和解进程了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


要账, 要职, 要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族结政府本身尚未开始全和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


耀眼的部分, 耶和华, 耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,