西语助手
  • 关闭
reñido, da
adj.

的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, ,
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及, 触礁, 触角,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido;acertado正确;ajustado公正, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有本文书精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革对象要是代表世界各国大会,光提安全理事会改革有违改革宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无事战略,这个特点通常成为适用条约理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关自决原则属受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, , 矗立, 揣测,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中到南亚完全当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大安全理事的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联国宪章》承认国家在安全理事采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为法化,这违背国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开, 穿甲弹, 穿旧了的,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido;acertado正确;ajustado公正, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革对象要是代表世界大会,光提安全理事会改革有违改革宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩政党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着, 穿着举止像小孩的青年, 穿针,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的举作准备,同时,这预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病, 传染性, 传染性的,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉军事战略,这个特点通常成为适用的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关自决的原则属受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置, 传诵, 传统,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido有趣;acertado正确;ajustado公正, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido有趣;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革对象要是代表世界各国大会,光提安全理事会改革有违改革

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片, 传种, 传宗接代,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳, 船篷, 船票,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这特点通常成适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷, 船形鞋, 船员,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,