Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
持续性至为必要:即一国在不提高其
比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
持续性至为必要:即一国在不提高其
比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求对外国资本的吸
必然伴随着风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与国内生产总值的低比率,减少了对社会基础设施的投资,尤其是在卫生
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一国在不提高其债务比率情况下进行必要投资以满足社会需要
能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
迫切要求和对外国资本
吸
必然伴随着风险:货币基金组织
构调整所加剧
税收与国内生产总值
低比率,减少了对社会基础设施
投资,尤其是在卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债可持续性至为必要:即一国在不提高其债
的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外国资本的吸必然伴随着风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与国内生产总值的低
,
对社会基础设施的投资,尤其是在卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一国高其债务比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外国资本的吸必然伴随着风险:货币
金组织式的结构调整所加剧的税收与国内生产总值的低比率,减少了对社会
施的投资,尤其是
卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一提高其债务比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外资本的吸
必然伴随着风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与
内生产总值的低比率,减少了对社会基
的投资,尤其是
卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一在不提高其债务比率的情况下进行必要投
以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外的吸
必然
风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与
内生产总值的低比率,减少了对社会基础设施的投
,尤其是在卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一提高其债务比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外资本的吸
必然伴随着风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与
内生产总值的低比率,减少了对社会基
的投资,尤其是
卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一国在不提高其债务比率的情况下进行必要投资以满足社会需要的能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化的迫切要求和对外国资本的吸必然伴随着风险:货币基金组织式的结构调整所加剧的税收与国内生产总值的低比率,减少了对社会基础设施的投资,尤其是在卫生和教育领
。
:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es esencial la sostenibilidad de la deuda: la capacidad de un país para hacer las inversiones necesarias para satisfacer las necesidades sociales sin aumentar su ratio de la deuda.
债务可持续性至为必要:即一国在不提高其债务比率情况下进行必要投
以满足社会需要
能力。
Los imperativos de la liberalización y la atracción de capitales extranjeros van acompañados inevitablemente de riesgos: los bajos ratios entre los impuestos y el PIB, reforzados por el ajuste estructural del estilo del recomendado por el FMI, reducen las inversiones en infraestructuras sociales, especialmente en salud y educación.
自由化迫切要求和对外国
吸
必
着风险:货币基金组织式
结构调整所加剧
税收与国内生产总值
低比率,减少了对社会基础设施
投
,尤其是在卫生和教育领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。